From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ky la.
岐萝
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, ky lan wiem...
绮兰是一清二楚的
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
przez chłopaków z ky la.
被岐萝村的男孩
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
znaleźliśmy lady ky lan poza miastem
我们是在城外的小驿站里找到绮兰姑娘的
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ky lan, to jest cały plan cao cao.
绮兰,封侯拜相都是曹贼的诡计
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dlaczego nie zrobić tego, jak mówi ky lan.
不如... 就照绮兰说的去做
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ky lan opiekowała się tobą, przez ostatnie dni.
这十几天来 绮兰姑娘不休不眠的照顾着将军
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dotyczyła umowy na wyłączność i tubki żelu ky.
- 你知道你们这些家伙,我有一个设想。 - 是否第三世界孩子的学校? 它不包括无视产权 和一管无线工作人员。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
zatrzyma pan faceta za to, że lubi whis-ky?
就因為我喜歡喝威士忌?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jest szefową marketingu w ky... czy jaki się ta stacja nazywa.
那是真的 她在ky管理整个企划部 还是其他什么部门
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pierwsze, co powinniście wiedzieć... uratowaliśmy ky la przed najeźdźcą.
今晚你们首先要明白 岐萝村不再受压迫了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
matka sprzedawała ślimaki w danang... ale wkrótce wróciła do ky la.
妈在岘港卖过蜗牛 但很快就作罢,回到岐萝
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ky la od 70 lat... pozostaje pod rządami francji... jako część indochińskiego imperium.
法国殖民者远在西贡,河内或巴黎. 但在ky la,生命已延续上千年, 受天父和地母保护.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
film ten opowiada historię phung thi le ly hayslip... z ky la, wioski w centrum wietnamu.
本片取材于 phung thi le ly hayslip 的真实故事. 她来自于越南中部的稻米之乡 ky la (岐萝).
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
francuscy władcy są w sajgonie, hanoi i paryżu... ale w ky la życie toczy się tak samo od tysiąca lat... dzięki opiece ojca nieba, ong troi i matki ziemi, me dat.
在天与地之间的人民 则努力耕作并遵循佛主的教诲。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: