Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wiza ma postać dwóch liczb wpisanych do olimpijskiej karty akredytacyjnej.
vízum má formu dvou čísel umístěných na olympijské akreditační kartě.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
członkostwa w komisji akredytacyjnej nie mo*na łczyćz piastowaniem funkcji rektora, prorektora lub dziekana.
Členství v akreditační komisi je neslučitelné s funkcí rektora, prorektora a děkana.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w republice czeskiej akredytacjprzyznaje ministerstwo edukacji, młodzie*y i sportu na wniosek komisji akredytacyjnej.
tyto výsledky lze využít k formování zásadních rozhodnutí ohledně oprávnění institucí udělovat kvalifikace a získávat veřejné finanční prostředky.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
do dziś nadawane ekoetykiety nieprzechodzą żadnej ścieżki akredytacyjnej/certyfikacyjnej wniezależnej instytucji, choć wymagają tego międzynarodowewytyczne przyjęte w marcu 2005 r. przez fao.
u žádné ztěchtoznaček do dnešního dne neproběhl nezávislý procesakreditace/certifikace, takový, jaký je vyžadovánmezinárodními směrnicemi přijatými fao vbřeznu 2005.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
artykuły 1 i 3 sekcji a; jednakże wszelkie odniesienia do tych artykułów w mafa i afa będą rozumiane jako odnoszące się do krajowej decyzji akredytacyjnej zgodnie z art. 4 sekcji a;
článek 1 a 3 oddílu a; avšak případné odkazy v dohodách mafa nebo afa na tyto články budou vykládány tak, jako by se týkaly národního akreditačního rozhodnutí ve smyslu článku 4 oddílu a;
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) karta olimpijska przewiduje dla członków rodziny olimpijskiej "prawo wjazdu" do kraju, w którego mieście odbywają się igrzyska olimpijskie po przedstawieniu olimpijskiej karty akredytacyjnej i paszportu lub innego urzędowego dokumentu podróży, bez konieczności przechodzenia przez procedury i formalności inne niż związane z kartą akredytacyjną.
(1) olympijská charta předpokládá pro členy olympijské rodiny "právo vstupu" do země města pořádajícího olympijské hry za předpokladu, že předloží olympijskou akreditační kartu a cestovní pas nebo jiný úřední cestovní doklad, aniž by bylo nutno splnit jiné postupy a formality než ty, které souvisejí s akreditační kartou.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting