Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- w języku niemieckim oznakowanie "futtermittel-ausgangserzeugnis" otrzymuje brzmienie "einzelfuttermittel",
- v německém jazyce pojem "futtermittel-ausgangserzeugnis" nahradit pojmem "einzelfuttermittel",
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
w języku czeskim oznaczenie „krmiva” może być zastąpione przez „produkty ke krmení” w zależności od wymogów, w języku niemieckim oznaczenie „einzelfuttermittel” może być zastąpione przez „futtermittel-ausgangserzeugnis”, w języku greckim „πρώτη ύλη ζωοτροφών” może być zastąpione przez „απλή ζωοτροφή”, a w języku włoskim „materia prima per mangimi” może być zastąpione przez „mangime semplice”;
v češtině lze případně název „krmiva“ nahradit názvem „produkty ke krmení“; v němčině lze název „einzelfuttermittel“ nahradit názvem „futtermittel-ausgangserzeugnis“; v řečtině lze název „πρώτη ύλη ζωοτροφών“ nahradit názvem „απλή ζωοτροφή“; v italštině lze název „materia prima per mangimi“ nahradit názvem „mangime semplice“;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: