Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
w tym przy powołaniu gwardii narodowej;
mimo jiné v souvislosti s vytvářením národní gardy,
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
motyw : 500-lecie gwardii szwajcarskiej
vatikán motiv : 500 .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
motyw: pięćsetlecie watykańskiej gwardii szwajcarskiej
připomínaná událost: pětisté výročí švýcarské papežské gardy
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
• każdy okres służby w gwardii narodowej;
kredity přiznané pojištěnkyním po dobu výchovy jejich dětí
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
• od 18 do 25 lat w czasie służby w gwardii narodowej,
v případě, že má žadatel nárok na důchod z jiného zdroje, který je nižší než sociální důchod, má nárok na vyplacení rozdílu mezi těmito dvěma důchody.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stanowisko: dowódca sztabu irańskiej gwardii rewolucyjnej (igr).
funkce: náčelník generálního štábu Íránských revolučních gard.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
opis: moneta przedstawia żołnierza gwardii szwajcarskiej składającego przysięgę na wierność papieżowi.
výročí Švýcarské papežské gardy popis: na minci je zobrazen člen Švýcarské gardy, který skládá přísahu věrnosti papežovi.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
dalsze informacje: należy do/jest kontrolowane przez/działa w imieniu islamskiej gwardii rewolucyjnej.
další informace: subjekt ve vlastnictví nebo pod kontrolou islámské revoluční gardy, nebo jednající jejím jménem.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
== upadek i śmierć ==2 czerwca 1793 na żądanie sankiulotów i gwardii narodowej pétion został osadzony w areszcie domowym.
dne 31. května 1793 byl pétion oficiálně obžalován a 2. června 1793 byl krátce zatčen.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
• chłopcy w wieku od 23 do 25 lat, jeśli studiują w pełnym wymiarze godzin, pod warunkiem odbycia służby w gwardii narodowej oraz
Částka sociálního důchodu je stejná pro všechny osoby, které na ni mají nárok.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stifel i jego oddział zostali wkrótce zastąpieni przez pięć kompanii gwardii domowej hrabstwa pod wodzą kapitana (lub „majora”) fredericka w. beckera.
stifel a jeho podřízení velitelé byli brzy nahrazeni pěti kompaniemi lafayettské okresní domobrany pod velení kapitána fredericka w. beckera.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kontynuowane są wysiłki mające na celu wspieranie współpracy, koordynacji i wymiany informacji pomiędzy organami administracji i organami ścigania. portugalskie ministerstwo spraw zagranicznych stworzyło grupę koordynującą w celu ustrukturyzowania działań i uniknięcia nakładania się kompetencji pomiędzy portugalskimi organami administracji i organami ścigania w walce przeciwko gromadzeniu i rozpowszechnianiu broni strzeleckiej i lekkiej oraz w zapobieganiu nielegalnemu obrotowi bronią konwencjonalną. grupa składa się z przedstawicieli ministerstwa spraw zagranicznych (jednostka ds. rozbrojenia i nierozprzestrzeniania), ministerstwa obrony (dyrekcja generalna ds. uzbrojenia i wyposażenia obronnego), portugalskich służb wywiadowczych, ministerstwa spraw wewnętrznych (republikańskiej gwardii narodowej i policji) oraz ministerstwa finansów (generalna dyrekcja ceł).
pokračovalo úsilí o posílení spolupráce, koordinace a výměny informací mezi správními a donucovacími orgány. portugalské ministerstvo zahraničních věcí zřídilo koordinační skupinu, aby koordinovalo práci a zamezilo překrývání působnosti jednotlivých portugalských správních a donucovacích orgánů v boji proti hromadění a šíření ručních palných a lehkých zbraní a při předcházení nedovolenému obchodu v oblasti konvenčních zbraní. tato skupina se skládá ze zástupců ministerstva zahraničních věcí (odboru pro odzbrojení a nešíření zbraní), ministerstva obrany (generálního ředitelství pro vyzbrojování za účelem obrany), portugalské zpravodajské služby, ministerstva vnitra (národní republikánská garda a policie) a ministerstva financí (generální ředitelství cel).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: