Results for lato translation from Polish to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Czech

Info

Polish

lato

Czech

léto

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

na lato

Czech

letní

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Średnia stawka lato 2006

Czech

průměrná sazba léto 2006

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ceny otwarcia połączeń lato 2004

Czech

ceny při otęvřeni linek – léto 2004

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 7
Quality:

Polish

lato jest suche i upalne.

Czech

léto je suché a horké.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

liczba dawek szczepionki, lato 2013 r.

Czech

počet dávek očkovací látky – léto 2013

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

lato (podwójnie: 2 x kampania dystrybucyjna)

Czech

léto (dvakrát: 2 × distribuční kampaň)

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

niemcy, lato 2002: kiedy elba występuje z brzegów...

Czech

německo, léto 2002: když labe opouští své koryto...

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

-lato 04 -lato 05 -delta -delta% -

Czech

-léto 04 -léto 05 -delta -delta% -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

lato właśnie przybyło razem z inauguracją nowego i ulepszonego klubu titan.

Czech

Žhavá letní sezóna zavítala konečně k nám a s ní i náš nový a vylepšený club titan.

Last Update: 2010-05-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

ewolucja poziomu oferowanych ton/km: lato 2005 w porównaniu z latem 2004 r.

Czech

vývoj nabízeného tunokilometru – léto 2005 vs léto 2004

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

titan poker rozdajemy po 30 000$ co tydzien!przez cale lato czyli 8 tygodni.

Czech

není to každý den, kdy se instruktor potápění může podívat skutečnému žraloku přímo do očí, zůstat naživu a vyprávět svůj příběh ostatním.

Last Update: 2010-05-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

okres wydawania zabezpieczeń w tej linii zabezpieczeń grupowych wynosi dwa lata, licząc od jej otwarcia, przewidzianego na lato 2004 r.

Czech

emisní doba záruk na této sdružené lince je dva roky od jejího otevření, které je naplánováno na léto 2004.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

upalne lato przyczyniło się wówczas do przedwczesnej śmierci 20 000 europejczyków, wywołało ogromne pożary lasów w południowej europie oraz spowodowało straty w rolnictwie o wartości przewyższającej 10 miliardów euro.

Czech

horké léto v roce 2003 zapříčinilo předčasné úmrtí asi 20 000 evropanů, rozsáhlé zničující lesní požáry v jižní evropě a způsobilo ztráty v zemědělství v hodnotě minimálně 10 miliard eur.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

suche i gorące lato pozwala następnie roślinie zgromadzić zapasy niezbędne do udanych zbiorów.dzięki powyższym właściwościom, szparag sables des landes cieszy się znakomitą opinią na rynkach europejskich.

Czech

díky teplému a suchému létu si rostlina umí vytvořit zásoby nezbytné pro pozdější dobrou sklizeň.chřest ze sables des landes si pro své vlastnosti získal na evropských trzích velmi dobrou pověst.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

(178) projekt dokumentacji przekazano zgodnie z ustaleniem dnia 30 września 2003 r. najważniejsze wyniki zostały przedyskutowane z niemcami dnia 3 października 2003 r. ostateczną wersję dokumentacji przekazano niemcom dnia 20 listopada 2003 r. komisja wyciągnęła następujące wnioski dotyczące zdolności do przetrwania banku na podstawie dokumentacji od spółki mazars oraz planu restrukturyzacji wg stanu na lato 2003 r., który nie obejmował jeszcze zaakceptowanego, po sporządzeniu dokumentacji przez niemcy, wydzielenia berliner bank.

Czech

(178) návrh znaleckého posudku byl odevzdán podle smlouvy dne 30. září 2003. nejdůležitější výsledky byly diskutovány dne 3. října 2003 s německem. konečná verze posudku byla německu předána dne 20. listopadu 2003. na základě posudku společnosti mazars došla komise, vzhledem k plánu restrukturalizace, jak byl předložen v září roku 2003 a tedy ještě neobsahoval německem přislíbené odštěpení berliner bank, což bylo přislíbeno až po vystavení znaleckého posudku, k následujícím závěrům ohledně životaschopnosti banky.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,800,148,326 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK