Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
monitorowanie nieprzestrzegania warunków
sledování odchylek
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Środki stosowane w przypadku nieprzestrzegania norm postĘpowania
opatŘenÍ v pŘÍpadĚ nedodrŽenÍ kodexu chovÁnÍ
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w przypadku nieprzestrzegania tego wymogu nakładają sankcje.
v případě nesplnění podmínek ukládají sankce.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
sytuacje, w których istnieje podejrzenie nieprzestrzegania przepisów;
situace, kde se předpokládá neplnění;
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
w przypadku nieprzestrzegania warunków kwalifikowalności stosuje się art. 63.
v případě nedodržení podmínek způsobilosti se použije článek 63.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
należy również przewidzieć kary w przypadku nieprzestrzegania podstawowych wymogów.
proto je nezbytné stanovit sankce pro případné nedodržování těchto základních požadavků.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
c) sytuacje, w których istnieje podejrzenie nieprzestrzegania przepisów;
c) situace, kde se předpokládá neplnění;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
nieprzestrzegania zasadniczych wymagań lub danej tsi lub nieprawidłowego stosowania danej tsi.
z nedodržení základních požadavků nebo tsi nebo z nesprávného uplatňování tsi.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
państwa członkowskie podejmą odpowiednie środki na wypadek nieprzestrzegania niniejszej dyrektywy.
Členské státy přijmou vhodná opatření pro případ nedodržení této směrnice.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
w przypadku nieprzestrzegania prawa przewidziane są sankcje finansowe i kary pozbawienia wolności.
za porušení tohoto zákona se stanoví peněžité tresty a tresty odnětí svobody.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
rzeczywistym kosztom związanym z faktem nieprzestrzegania zasad regulujących sprzedaż lub zakup produktów,
skutečným nákladům způsobeným nedodržením pravidel nákupu nebo prodeje produktů,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
w przypadku nieprzestrzegania przez nich powyższych zobowiązań komisja może podjąć wszelkie stosowne środki.
pokud členové tyto povinnosti nedodrží, může komise přijmout veškerá vhodná opatření.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
konsekwencją nieprzestrzegania przez producentów oliwek obowiązków określonych w niniejszym artykule jest odmowa udzielenia pomocy.
pěstitelům oliv, kteří nesplní povinnosti stanovené tímto článkem, nebude podpora poskytnuta.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
strony ustanawiają odpowiednie sankcje w przypadku nieprzestrzegania zezwoleń lub regulacji i zapewniają ich stosowanie."
strany přijmou vhodný sankční systém pro případ neplnění podmínek povolení a předpisů a zajistí jeho uplatňování."
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 7
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
niewłaściwych procedur ruchu lotniczego lub nieprzestrzegania obowiązujących procedur przez służby ruchu lotniczego lub przez załogę;
chybnými postupy v letovém provozu nebo neplněním příslušných postupů letovými provozními službami nebo letovou posádkou,
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
- działania, jakie należy podjąć w przypadku nieprzestrzegania przez plantatora lub pierwszego przetwórcę obowiązków ustawowych.
- opatření, která je nutné přijmout, jestliže pěstitel tabáku nebo první zpracovatel neplní své smluvní závazky.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
(19) państwa członkowskie powinny podjąć odpowiednie środki w przypadku nieprzestrzegania obowiązków określonych w niniejszej dyrektywie.
(19) Členské státy by měly přijmout vhodná opatření pro případ, že nejsou dodrženy povinnosti stanovené touto směrnicí.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
(16) państwa członkowskie powinny podjąć właściwe środki na wypadek nieprzestrzegania obowiązków określonych przez niniejszą dyrektywę.
(16) Členské státy by měly přijmout vhodná opatření v případě, že nejsou dodrženy povinnosti stanovené v této směrnici.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
decyzja ebc z dnia 19 sierpnia 2010 r. dotycząca nieprzestrzegania wymogów w zakresie sprawozdawczości statystycznej ( ebc / 2010/10 )
srpna 2010 o neplnění statistické zpravodajské povinnosti ( ecb / 2010/10 ) Úř .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: