Results for vėliava translation from Polish to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Czech

Info

Polish

vėliava

Czech

vlajka:

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

uosto valstybĖs atliekamas su kitos susitarianČiosios Šalies vĖliava plaukiojanČiŲ laivŲ tikrinimas

Czech

ŠtÁtna prÍstavnÁ kontrola plavidiel plaviacich sa pod vlajkou inej zmluvnej strany

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

laivo vėliavos valstybė narė imasi veiksmų pagal šią dalį, jei su jos vėliava plaukiojantis laivas:

Czech

vlajkový členský štát prijme opatrenia podľa tohto odseku, ak plavidlo plaviace sa pod jeho vlajkou:

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Žvejyba laikinai uždraudžiama dviejų mylių spinduliu nuo susidūrimo su pažeidžiama jūrų ekosistema vietos, apie kurią pranešė su nafo susitariančiosios šalies vėliava plaukiojantis laivas.

Czech

na okruh 2 míľ okolo miesta kontaktu, ktoré nahlásilo plavidlo plaviace sa pod vlajkou zmluvnej strany nafo, sa vzťahuje dočasné uzavretie.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

bendrijos žvejybos laivų kapitonai užpildo tatak perkrovimo deklaraciją ir ją perduoda valstybės narės, su kurios vėliava laivai plaukioja, kompetentingoms institucijoms.

Czech

kapitáni rybárskych plavidiel spoločenstva vyplnia a pošlú vyhlásenie iccat o prekládke príslušným orgánom členského štátu, pod ktorého vlajkou sa rybárske plavidlá plavia.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

laivai, kuriuose dirba inspektoriai, plaukia su specialia tatak komisijos patvirtinta vėliava arba gairele, kad būtų žinoma, jog inspektorius atlieka tarptautinį inspektavimą.

Czech

lode, ktoré prevážajú inšpektorov, sú označené osobitnou vlajkou alebo zástavkou schválenou komisiou iccat, ktorá oznamuje, že inšpektor vykonáva medzinárodnú inšpekciu.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Šis skyrius taikomas su kitos nafo susitariančiosios šalies vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams, valstybių narių uostuose iškraunantiems ar perkraunantiems nafo reguliuojamame rajone sužvejotas žuvis arba iš tokių žuvų pagamintus žuvų produktus, kurie anksčiau uoste nebuvo iškrauti ar perkrauti.

Czech

táto kapitola sa vzťahuje na vykládky alebo prekládky rýb ulovených v regulačnej oblasti nafo alebo rybích produktov pochádzajúcich z týchto rýb, ktoré sa predtým nevyložili alebo nepreložili v inom prístave, z rybárskych plavidiel plaviacich sa pod vlajkou inej zmluvnej strany nafo v prístavoch členských štátov.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

valstybės narės iki kiekvieno mėnesio penkioliktos dienos komisijai praneša apie su jų vėliava plaukiojančių žvejybos laivų per ankstesnį mėnesį rytinėje atlanto vandenyno dalyje ir viduržemio jūroje sužvejotų paprastųjų tunų kiekius, kurie buvo iškrauti, perkrauti, sužvejoti gaudyklėmis arba perkelti į varžas.

Czech

Členské štáty informujú komisiu pred pätnástym dňom každého mesiaca o množstvách tuniaka modroplutvého uloveného vo východnej časti atlantického oceánu a v stredozemnom mori, ktoré počas predchádzajúceho mesiaca vyložili, preložili, chytili do pasce alebo umiestnili do klietok rybárske plavidlá, ktoré sa plavia pod ich vlajkou.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

valstybė narė, kurios jurisdikcijai priklauso paprastųjų tunų tukinimo arba auginimo ūkis, per savaitę nuo žuvų perkėlimo į varžas operacijos pabaigos valstybei narei arba ksŠ, su kurios vėliava plaukiojantys laivai sužvejojo tunus, ir komisijai pateikia stebėtojo patvirtintą žuvų perkėlimo į varžas ataskaitą.

Czech

Členský štát, v ktorého oblasti právomoci sa nachádza výkrmná alebo chovná farma tuniaka modroplutvého, do jedného týždňa od ukončenia umiestňovania do klietok predloží pozorovateľom overenú správu o umiestnení do klietok členskému štátu alebo zmluvnej strane, ktorej vlajkové plavidlá príslušných jedincov tuniaka ulovili, a komisii.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

be to, valstybės narės užtikrina, kad visuose su jų vėliava plaukiojančiuose vilkikuose, neatsižvelgiant į jų ilgį, būtų įrengtas ir veiktų palydovinio ryšio siųstuvas ir stebėjimo įranga pagal reglamento (eb) nr.

Czech

okrem toho členské štáty zabezpečia, aby všetky vlečné plavidlá a remorkéry, ktoré sa plavia pod ich vlajkou, boli nezávisle od dĺžky vybavené a používali funkčné družicové sledovacie zariadenie a monitorovacie zariadenie v súlade s článkami 3 až 16 nariadenia (es) č.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,382,482 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK