From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
preparat zerene nie wpływa na profil farmakokinetyczny i farmakodynamiczny digoksyny i warfaryny, które to leki mają wąski indeks terapeutyczny.
5 zerene neovlivňuje farmakokinetické ani farmakodynamické profily digoxinu ani warfarinu, dvou látek s úzkým terapeutickým indexem.
jeśli przewód słuchowy pracownika jest nietypowy, wąski lub ma złożony kształt, wstępnie uformowane wkładki będą dla niego nieodpowiednie.
pokud není zvukovod zaměstnance typický, je například úzký nebo má složitý tvar, nebudou předtvarované zátkové chrániče sluchu pro dotyčného zaměstnance vhodné.
niektóre organizacje, których działalność obejmuje tylko bardzo wąski sektor i jest ograniczona umową spółki, powinny również zostać wyłączone.
určité subjekty, jejichž činnost se týká pouze velmi omezené oblasti a je omezena jejich stanovami, z ní mají být také vyňaty.
w przypadku większości gatunków śródziemnomorskich, środkizarządzania muszą jednak być podejmowane na poziomie szelfukontynentalnego, który, przypomnijmy, jest generalnie wąski.
u většiny středomořských druhů se musí přijmout opatření na úrovni kontinentálního šelfu, který je, jak jsme již uvedli,obvykle úzký.
margines działania w ramach wor wobec kryzysu, jaki obecnie przechodzi sektor rybołówstwa, jest bardzo wąski ze względu na charakter dostępnych mechanizmów interwencji oraz niewielkie wsparcie finansowe.
eu se kromě toho podílí na mezinárodních smlouvách o rybolovu a mořském právu. eu hraje důležitou úlohu ve většině regionálních organizací pro rybolov, v nichž je přítomno loďstvo společenství.
sprawy tak znane jak martínez sala, baumbast czy carpenter postawiły trybunał przed poważnym dylematem: jeśli zastosuje zasady dotyczące swobody przepływu w sposób wąski, będzie to niosło za sobą trudne do obrony skutki dla
známé věci jako martínez sala, baumbast nebo carpenter postavily soudní dvůr před složité dilema: pokud by rigidně uplatňoval pravidla volného pohybu, dosáhl by výsledku, jež je neudržitelný pro ty, kteří
organizmy wodne,które nie tolerowały ciemności ani zmniejszenia ilości pokarmucharakterystycznego dla głębokości, skupiły się na szelfiekontynentalnym, który jest ogólnie bardzo wąski, z wyjątkiem morza adriatyckiego, egejskiego i cieśniny sycylijskiej.
vodníorganismy, které nemají rády tmu ani úbytek potravy, jež jsoucharakteristické pro hloubky, se koncentrují na kontinentálnímšelfu, který je většinou velice úzký, s výjimkou jaderského a egejského moře a sicilského průlivu.
chociaż wspólnotowy rynek węgla jest bardzo wąski, a wyżej wymienione przedsiębiorstwa nie zajmują się wywozem, krajowa produkcja korzysta z faktu, że przedsiębiorstwa posiadające siedzibę w innych państwach członkowskich mają mniej możliwości, aby wywozić swoje towary na rynek hiszpański.
i když je trh s uhlím uvnitř společenství velmi malý a dotyčné podniky nevyvážejí, tuzemská výroba těží z toho, že podniky zřízené v ostatních členských státech nemají tolik možností vyvážet své výrobky na španělský trh.
24. w rzeczy samej, podczas gdy art. 2 ust. 2 wydaje się sugerować — poprzez określenie, że decyzja ramowa "nie pociąga za sobą obowiązku gromadzenia i przechowywania informacji […] w wyłącznym celu udostępniania ich" — wąski zakres zastosowania, art. 3 lit. a) pozwala na szerszą interpretację, stwierdzając, że "informacje" oznaczają "istniejące informacje, wymienione w załączniku ii".
24. zatímco čl. 2 odst. 2 zdánlivě hovoří o zúženém rozsahu, neboť uvádí, že rámcové rozhodnutí "nezakládá žádnou povinnost shromažďovat a uchovávat informace […] pouze za účelem jejich zpřístupnění", čl. 3 písm. a) umožňuje širší výklad, neboť uvádí, že "informacemi" se rozumí "existující informace, jak je uvedeno v příloze ii".