Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Żegluga śródlądowa
indre vandveje
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
sektory gospodarki: -Żegluga śródlądowa -
erhvervssektorer -sejlads på indre vandveje -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sieĆ wodna ŚrÓdlĄdowa i porty ŚrÓdlĄdowe
afsnit 4 indre vandveje og flod-og kanalhavne
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sekcja 4 sieĆ wodna ŚrÓdlĄdowa i porty ŚrÓdlĄdowe
afsnit 4 indre vandveje og flod- og kanalhavne
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sektory gospodarki: _bar_ Żegluga śródlądowa _bar_
erhvervssektorer _bar_ sejlads på indre vandveje _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
co więcej, żegluga śródlądowa jest jedną z najbezpieczniejszych form transportu.
derudover er risikoen ved transport ad indre vandveje meget mindre end ved andre transportformer.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Żegluga śródlądowa to efektywna, bezpieczna oraz przyjazna dla środowiska forma transportu.
indlandsskibsfart er en effektiv, sikker og miljøvenlig transportform.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
po rozszerzeniu ue żegluga śródlądowa będzie odgrywać na rynku wewnętrznym jeszcze bardziej ważną rolę.
med udvidelsen af eu vil indlandssejlads komme til at spille en endnu større rolle på det indre marked.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w przeciwnym razie żegluga śródlądowa przestanie zasługiwać na miano gałęzi transportu najbardziej przyjaznej dla środowiska.
den forbindelse, som denne store flodvej har med de andre tog-vej-korridorer, er meget vigtig for at sikre de indbyrdes forbindelser og intermodaliteten med hele netværket, ikke mindst fordi størstedelen af donauens havne har tog- og vejforbindelser, der gør dem attraktive for kombineret transport.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
europejska flota śródlądowa już teraz korzysta w większości z paliw zawierających mniej niż 0,2 procent siarki.
den europæiske flodflåde er i langt de fleste tilfælde allerede gået over til brændstoffer med et svovlindhold på mindre end 0,2 %.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Żegluga śródlądowa nasuwa się jako najbardziej oczywiste rozwiązanie, które może odegrać niepoślednią rolę w realizacji tych celów.
der er indlysende fordele ved at lade transport ad indre vandveje spille en mere fremtrædende rolle i bestræbelserne på at opfylde disse mål.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Śródlądowa jednolita część wód, trwale stojących, zazwyczaj słodkich, zajmująca zagłębienie w powierzchni terenu zamknięte tamą.
et indvand med permanent stillestående vand, normalt ferskvand, i en depression i jordens overflade lukket af en dæmning.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3.5 w dziedzinie ochrony środowiska żegluga śródlądowa już obecnie jest w stanie utrzymać swoją przewagę nad innymi środkami komunikacji.
3.5 som situationen ser ud i dag, vil indlandssejlads kunne bevare sit forspring, hvad angår miljøbeskyttelse, i forhold til de konkurrerende transportformer.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dzięki transgranicznym szlakom wodnym oraz licznym krajowym drogom wodnym w europie żegluga śródlądowa jest w stanie obsłużyć pod względem komunikacyjnym większość terytorium wspólnoty.
indlandssejlads kan via de grænseoverskridende vandveje og de mange indenlandske vandveje i europa dække en stor del af det samlede europæiske transportbehov.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4.2 w swoim sprawozdaniu grupa efin stwierdziła, że żegluga śródlądowa charakteryzuje się znacznym potencjałem, który nie był dotychczas należycie doceniany.
4.2 efin-gruppen konstaterede, at indlandsskibsfart rummer et stort potentiale, som ikke vurderes tilstrækkeligt højt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w ostatnim dwudziestoleciu żegluga śródlądowa z powodzeniem zdobywała nowe rynki, takie jak transport śródlądowy kontenerów morskich, który odnotował roczny wzrost na poziomie dwucyfrowym.
indlandsskibsfarten har i de to seneste årtier også kunnet trænge ind på nye markeder som f.eks. oplandstransport af søtransportcontainere, hvor den årlige vækstrate har været tocifret.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
właściwe władze państw członkowskich zniosą wszelkie zobowiązania z tytułu usług publicznych, określone w niniejszym rozporządzeniu, którym podlegają przewozy kolejowe, drogowe i żegluga śródlądowa.
medlemsstaternes kompetente myndigheder ophæver de med begrebet offentlig tjeneste forbundne forpligtelser, der er defineret i denne forordning og pålagt inden for transport med jernbane, ad landevej og sejlbare vandveje.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jak wskazano powyżej, żegluga śródlądowa cieszy się znacznym powodzeniem, jednak nadal istnieje wiele przeszkód, które należy pokonać, aby móc w pełni wykorzystać jej potencjał.
indlandsskibsfart har som tidligere nævnt haft succes, men der findes stadig en række hindringer, som må ryddes af vejen, hvis dens fulde potentiale skal realiseres.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: