From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
procedury dochodzeniowe
undersøgelsesprocedurerne
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
idoc biuro dochodzeniowe i dyscyplinarne komisji
idoc kommissionens undersøgelses- og disciplinærkontor
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
te szczególne działania dochodzeniowe były najczęściej wykorzystywane w sektorze ceł.
det er på toldområdet, at man oftest har foretaget disse specifikke efterforskningshandlinger.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja niezwłocznie podejmuje środki dochodzeniowe, które uzna za konieczne.
kommissionen traeffer oejeblikkelig saadanne undersoegelsesforanstaltninger, som den endnu finder noedvendige.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
także , że uprawnienia dochodzeniowe olaf mają zastosowanie do zakresu działania ebc .
endvidere fastsættes det , at olaf 's beføjelse til at foretage undersøgelser omfatter alle ecb 's opgaver .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
możesz również wypowiedzieć się, kiedy komisja rozpocznie oficjalne postępowanie dochodzeniowe.
du kan også fremsætte bemærkninger, når kommissionen har indledt en formel undersøgelsesprocedure.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sekcja prawna była mało zaangażowana w prace w zakresie oceny i w działania dochodzeniowe.
denne enhed har kun i ringe udstrækning været involveret i vurderingsfasen og i undersøgelsesarbejdet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja podejmuje niezwłocznie jakiekolwiek środki dochodzeniowe, które mogą jeszcze okazać się niezbędne.
kommissionen foretager straks de fortsat noedvendige undersoegelser.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
komisja powiadamia organy dochodzeniowe państw członkowskich o wymaganiach i ramach czasowych procedur notyfikacyjnych i sprawozdawczych.
kommissionen underretter medlemsstaternes undersøgelsesinstanser om kravene og fristerne i forbindelse med meddelelses- og indberetningsprocedurerne.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
właściwym organom przyznaje się wszelkie uprawnienia w zakresie gromadzenia informacji i uprawnienia dochodzeniowe niezbędne do wypełniania ich funkcji.
de kompetente myndigheder tillægges alle de informationsindsamlings- og undersøgelsesbeføjelser, der er nødvendige for udøvelsen af deres opgaver.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
bez uszczerbku dla ust. 4 właściwym organom przyznaje się wszelkie uprawnienia dochodzeniowe, które są niezbędne do wykonywania ich funkcji.
med forbehold af stk. 4 tillægges de kompetente myndigheder alle de undersøgelsesbeføjelser, der er nødvendige, for at de kan varetage deres funktioner.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
organy dochodzeniowe dokładają wszelkich starań, aby udostępnić sprawozdanie do wiadomości publicznej w ciągu 12 miesięcy od daty wypadku lub incydentu.
undersøgelsesinstanserne offentliggør så vidt muligt rapporten inden 12 måneder fra det tidspunkt, hvor ulykken eller hændelsen fandt sted.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja niezwłocznie podejmuje środki dochodzeniowe, które uzna za konieczne. wyniki dochodzenia są wykorzystywane w celu ponownego zbadania podjętych środków.
kommissionen traeffer oejeblikkelig saadanne undersoegelsesforanstaltninger, som den endnu finder noedvendige. resultaterne af undersoegelsen danner grundlag for en eventuel revision af de trufne foranstaltninger.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
powinni być oni również informowani o tym, że dane te mogą być przetwarzane przez organy audytowe i dochodzeniowe unii i państw członkowskich w celu ochrony interesów finansowych unii.
de bør endvidere underrettes om, at dataene kan blive behandlet af unionens og medlemsstaternes revisions- og undersøgelsesorganer med henblik på at beskytte unionens finansielle interesser.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
czynności dochodzeniowe takie jak przesłuchanie podejrzanych, świadków, biegłych lub kontrola kont bankowych czy rozmów telefonicznych powinny również zostać włączone do instrumentów zasady wzajemnego uznawania.
den gensidige anerkendelse bør også kunne gælde for efterforskningshandlinger såsom afhøring af mistænkte, vidner og sagkyndige eller overvågning af bankkonti eller telefonlinjer.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w celu zachowania zasady przejrzystości, beneficjentów funduszy należy również poinformować, że dla zabezpieczenia interesów finansowych wspólnot ich dane mogą być przetwarzane przez organy audytowe i dochodzeniowe wspólnot i państw członkowskich.
af hensyn til gennemsigtigheden bør modtagerne af fondsmidler også underrettes om, at deres personoplysninger af hensyn til fællesskabets finansielle interesser kan behandles af fællesskabets og medlemsstaternes revisions- og efterforskningsinstanser.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dyrektor generalny urzędu dba o to, by komitet nadzoru był regularnie informowany o działalności urzędu, o tym, jak wykonuje one swoje zadania dochodzeniowe oraz o działaniach podejmowanych w następstwie dochodzeń.
generaldirektøren underretter regelmæssigt udvalget om kontorets arbejde, om udøvelsen af undersøgelsesfunktionen og om de videre skridt, der er taget på foranledning af undersøgelserne.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ustanawiająca podstawowe zasady regulujące postępowanie dochodzeniowe w sprawie wypadków w sektorze transportu morskiego i zmieniająca dyrektywy 1999/35/we i 2002/59/we
om de grundlæggende principper for undersøgelser af ulykker i søtransportsektoren og om ændring af direktiv 1999/35/ef og 2002/59/ef
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
współpraca z olaf jest zadowalająca; porozumienie między dlaf i olaf świadczy o woli prowadzenia wspólnych dochodzeń. tworzenie departamentu walki z nadużyciami finansowymi jest bliskie ukończeniu, jednak działania dochodzeniowe powinny zostać jeszcze usprawnione.
samarbejdet med olaf forløber tilfredsstillende. aftalen mellem dlaf og olaf viser, at der er vilje til at gennemføre fælles undersøgelser. opbygningen af afdelingen for bekæmpelse af svig er næsten afsluttet, men undersøgelsesaktiviteterne må forbedres.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. organ dochodzeniowy gwarantuje, że poszczególni inspektorzy dochodzeniowi posiadają praktyczną wiedzę i doświadczenie w dziedzinach, w których pełnią swoje zwykłe obowiązki dochodzeniowe. ponadto organ dochodzeniowy zapewnia w razie konieczności pomoc ekspertów z potrzebnych dziedzin.
2. undersøgelsesinstansen sikrer, at de enkelte undersøgelsesmedarbejdere har et praktisk kendskab til og erfaringer med de emneområder, der indgår i deres almindelige undersøgelsesopgaver. undersøgelsesinstansen sikrer desuden, at der om nødvendigt er let adgang til relevant ekspertise.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: