Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
skażanie odbywa się dzięki substancjom wymienionym w lit. a), b) i d). tiofen i benzoesan denaturujący zmieniają właściwości organoleptyczne produktu tak, że nie nadaje się on do konsumpcji przez człowieka, a wyeliminowanie etyloetyloketonu, którego punkt wrzenia osiąga 79,6 °c i jest tym samym zbliżony do alkoholu etylowego (78,9 °c), jest trudne i bardzo kosztowne. okoliczności te ułatwiają prowadzenie kontroli przez organa finansowe w celu stwierdzenia możliwego nadużycia.
denaturering opnås ved hjælp af stofferne anført i litra a), b) og d). thiophen og denatoniumbenzoat ændrer produktets organoleptiske egenskaber, idet de gør indtagelse umulig, mens methylethylketon med et kogepunkt (79,6 °c) tæt på ethylalkoholens kogepunkt (78,9 °c) er vanskelig at fjerne uden at anvende kostbare teknikker. dette gør det nemmere for de finansielle myndigheder at opdage eventuelt misbrug.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: