Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
visas turpmākas vilces vai nostiprinājumus veic paralēli iepriekšējai vilcei/nostiprinājumam, kuras laikā notika saskare.
yderligere træk skal ske parallelt med det træk, der blev foretaget, da kontakten forekom.
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
vienlaikus, tā kā pārskatītajā finanšu regulā ir atcelta prasība par pamatdokumenta nepieciešamību iepriekšējai atļaujai izmantot valsts struktūras, kurām uzticēti publiski uzdevumi, arī īstenošanas noteikumos ir jāatceļ attiecīgie noteikumi.
kuna finantsmäärusest on välja jäetud põhiõigusaktis ettenähtud nõue esitada avalik-õiguslike ülesannetega siseriiklike asutuste poole pöördumiseks eelnev luba, tuleb rakenduseeskirjadest vastavad sätted välja jätta.
Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
c) uz apstiprinātu fizikāli ķīmiskās testēšanas procedūru attiecināmas nelielas izmaiņas, ja ir pierādīts, ka aktualizētā procedūra ir vismaz līdzvērtīga iepriekšējai testēšanas procedūrai, veikti piemēroti apstiprināšanas pētījumi un ja rezultāti liecina, ka aktualizētā testēšanas procedūra ir vismaz līdzvērtīga iepriekšējai;
c) ændringer vedrørende mindre ændringer i en godkendt fysisk-kemisk afprøvningsprocedure, hvor det påvises, at den opdaterede procedure mindst svarer til den tidligere afprøvningsprocedure, og hvor der er gennemført passende valideringsundersøgelser, der viser, at den opdaterede afprøvningsprocedure mindst svarer til den tidligere
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality: