Results for krajowy rejestr sÄ…dowy translation from Polish to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Danish

Info

Polish

krajowy rejestr sÄ…dowy

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Danish

Info

Polish

krajowy rejestr pzk

Danish

nationalt kyotoprotokolregister

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

krajowy rejestr gospodarstw rolnych

Danish

det nationale register over landbrugsbedrifter

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

krajowy rejestr elektroniczny przedsiębiorców transportu drogowego

Danish

nationalt elektronisk register over vejtransportvirksomheder

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

państwa członkowskie powinny utworzyć krajowy rejestr powództw w ramach zbiorowego dochodzenia roszczeń.

Danish

medlemsstaterne bør oprette et nationalt register over kollektive søgsmål.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

każde państwo przygotuje krajowy rejestr materiału elitarnego różnych gatunków, zatwierdzonego na jego obszarze.

Danish

hver medlemsstat udarbejder et nationalt register over grundmaterialet for de forskellige arter, som er godkendt på dens område.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

każdy krajowy rejestr udostępnia się wyłącznie do celów związanych z podatkiem akcyzowym właściwym władzom pozostałych państw członkowskich.

Danish

hvert nationalt register er til rådighed for de øvrige medlemsstaters kompetente myndigheder, dog kun for så vidt angår punktafgifter.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

bez tej informacji krajowy rejestr skazanych nie jest w stanie powiadomić państwa członkowskiego obywatelstwa o wyrokach wydanych wobec jego obywateli.

Danish

uden denne oplysning er det ikke muligt ved hjælp af strafferegistret at informere den medlemsstat, hvori den berørte person er statsborger, om straffedomme afsagt over dens borgere.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

(13) każde państwo członkowskie powinno prowadzić krajowy rejestr statków rybackich dostępny dla komisji w celu monitorowania rozmiaru flot państw członkowskich.

Danish

(13) hver medlemsstat skal føre et nationalt register over fiskerfartøjer, som bør stilles til rådighed for kommissionen med henblik på overvågning af medlemsstaternes flådestørrelse.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

b) „rejestr karny” oznacza krajowy rejestr lub krajowe rejestry, w których gromadzone są wyroki skazujące zgodnie z prawem krajowym;

Danish

b) "strafferegister": det eller de nationale registre, der indeholder oplysninger om afsagte domme i henhold til national ret.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

wszystkie państwa członkowskie utworzyły krajowy rejestr upraw genetycznie zmodyfikowanych, który jest publicznie dostępny, przy czym istnieją różnice w poziomie szczegółowości dostępnych informacji na temat hodowli upraw genetycznie zmodyfikowanych.

Danish

alle medlemsstaterne har oprettet et nationalt register over dyrkning af gm-afgrøder, som offentligheden har adgang til, selv om der er forskelle i omfanget af de oplysninger om dyrkning af gm-afgrøder, der offentliggøres.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

b) „rejestr skazanych” oznacza krajowy rejestr lub rejestry, do którego(-ych) wpisuje się wyroki skazujące zgodnie z ustawodawstwem krajowym.

Danish

b) "strafferegister": det eller de nationale registre, der indeholder oplysninger om afsagte domme i henhold til national ret.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

1. każde państwo przygotuje krajowy rejestr materiału elitarnego różnych gatunków, zatwierdzonego na jego obszarze. wszystkie szczegóły dotyczące każdej jednostki zatwierdzenia zostaną zapisane, razem z jej wyłącznym odnośnikiem, w krajowym rejestrze.

Danish

1. hver medlemsstat udarbejder et nationalt register over grundmaterialet for de forskellige arter, som er godkendt på dens område. det nationale register skal indeholde udførlige oplysninger om hver kåringsenhed sammen med dens entydige registerhenvisning.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

wszystkie państwa członkowskie utworzyły krajowy rejestr upraw genetycznie zmodyfikowanych, który jest publicznie dostępny, przy czym istnieją różnice w poziomie szczegółowości dostępnych informacji na temat hodowli upraw genetycznie zmodyfikowanych. większość państw członkowskich wymaga również, aby hodowcy upraw genetycznie zmodyfikowanych informowali hodowców z sąsiednich gospodarstw rolnych o swoim zamiarze hodowli organizmów genetycznie zmodyfikowanych.

Danish

alle medlemsstaterne har oprettet et nationalt register over dyrkning af gm-afgrøder, som offentligheden har adgang til, selv om der er forskelle i omfanget af de oplysninger om dyrkning af gm-afgrøder, der offentliggøres. de fleste medlemsstater kræver også, at producenter af gm-afgrøder underretter deres naboer om, at de har til hensigt at dyrke gm-afgrøder.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

331 --wniosek ustanawia zasadę, że orzeczeniom skazującym przekazywanym do krajowego rejestru skazanych musi towarzyszyć informacja o obywatelstwie osoby skazanej, jeżeli jest ona obywatelem jednego z państw członkowskich. bez tej informacji krajowy rejestr skazanych nie jest w stanie powiadomić państwa członkowskiego obywatelstwa o wyrokach wydanych wobec jego obywateli. wniosek pozostawia jednak państwom członkowskim decyzję, na którym etapie postępowania należy ustalić tę informację i w jaki sposób. -wniosek zawiera zasadę dotyczącą obowiązku przekazania informacji państwu członkowskiemu obywatelstwa, którą określono w art. 22, ale znosi zwolnienie z obowiązku zgłoszenia dotyczącego osób będących również obywatelami państwa członkowskiego skazania. zniesienie tego wyjątku, umożliwiające zwrócenie się do któregokolwiek z państw członkowskich, których obywatelem jest osoba skazana, jest konieczne do zapewnienia państwu będącemu wnioskodawcą, które nie zawsze posiada informacje o podwójnym obywatelstwie danej osoby, dostępu do wyczerpujących informacji. -wniosek nakłada obowiązek przechowywania informacji przekazanych państwu członkowskiemu obywatelstwa, ale określenie zasad ich przechowywania będzie należało do państw członkowskich. proporcjonalne obciążenie finansowe i administracyjne -

Danish

331 --det fastsættes i forslaget, at i straffedomme, der overføres til det nationale strafferegister, skal domfældtes nationalitet anføres, hvis der er tale om en eu-borger. uden denne oplysning er det ikke muligt ved hjælp af strafferegistret at informere den medlemsstat, hvori den berørte person er statsborger, om straffedomme afsagt over dens borgere. det overlades imidlertid til medlemsstaterne at beslutte, i hvilken fase af proceduren og i hvilken form disse oplysninger skal indhentes. -forslaget omfatter princippet om, at det er obligatorisk at overføre oplysninger om straffedomme til den medlemsstat, hvori domfældte er statsborger, (jf. artikel 22), idet undtagelsen i samme artikel om ikke at informere andre medlemsstater, hvis domfældte også er statsborger i domsstaten, fjernes. fjernelsen af denne undtagelse, der gør det muligt uden skelnen at henvende sig til den ene eller anden medlemsstat, hvori den berørte person er statsborger, er væsentlig, da det sikrer, at den begærende stat, som ikke altid ved, at den pågældende person har dobbelt statsborgerskab, har adgang til udtømmende oplysninger. -forslaget indfører pligt til at opbevare de oplysninger, der overføres til den medlemsstat, hvori den berørte person er statsborger, men det er op til den enkelte medlemsstat at beslutte, hvorledes dette skal ske. proportionalitetsprincippet og den finansielle og administrative byrde -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,741,482 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK