From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
niemniej jednak długoterminowa stabilność uzależniona jest przede wszystkim od osiągnięcia planowanej konsolidacji budżetu w perspektywie średnioterminowej oraz od redukcji poziomu zadłużenia; zarówno landy jak i systemy ubezpieczeń odgrywają w tym rolę.
imidlertid er det afgørende for den langsigtede holdbarhed, at den planlagte budgetkonsolidering gennemføres på mellemlang sigt, og at gælden nedbringes; såvel delstaterne som de sociale sikkerhedssystemer indgår i denne sammenhæng.
chciał, aby bogatsze kraje członkowskie pozostawały zainteresowane i zaangażowane w tę politykę, i dał to na przykład jasno do zrozumienia w czasie zjednoczenia niemiec, kiedy nowe landy niemieckie niezwłocznie stały się beneficjentami funduszy strukturalnych.
han så gerne, at de rigere medlemsstater forblev interesserede og involverede i politikken, og det gjorde han f.eks. meget klart i forbindelse med den tyske genforening, da de nye tyske länder straks k tilskud fra strukturfondene.
(7) wydaje się, że niemcy narażone są na pewne ryzyko jeśli chodzi o długoterminową stabilność finansów publicznych. pozycja niemiec mogłyby być stosunkowo korzystna, pod warunkiem że reformy strukturalne stanowiące podstawę programu będą aktywnie wdrażane, a wysiłki reformatorskie będą nadal podejmowane w celu dalszej poprawy długoterminowej stabilności. niemniej jednak długoterminowa stabilność uzależniona jest przede wszystkim od osiągnięcia planowanej konsolidacji budżetu w perspektywie średnioterminowej oraz od redukcji poziomu zadłużenia; zarówno landy jak i systemy ubezpieczeń odgrywają w tym rolę. uchwalone już reformy strukturalne w ramach pakietu "agenda 2010", a zwłaszcza reforma systemu emerytalno — rentowego, mają ograniczyć skutki budżetowe związane ze starzeniem się społeczeństwa, chociaż redukcja wydatków w następstwie wprowadzanych obecnie reform jest niepewna, zwłaszcza w przypadku ochrony zdrowia.
(7) hvad angår de offentlige finansers holdbarhed på længere sigt, synes tyskland at stå over for visse risici. tyskland kan siges at befinde sig i en forholdsvis gunstig udgangsposition, hvis de strukturreformer, som programmet bygger på, gennemføres aktivt, og reformbestræbelserne videreføres, så holdbarheden på længere sigt forbedres yderligere. imidlertid er det afgørende for den langsigtede holdbarhed, at den planlagte budgetkonsolidering gennemføres på mellemlang sigt, og at gælden nedbringes; såvel delstaterne som de sociale sikkerhedssystemer indgår i denne sammenhæng. de strukturreformer i "agenda 2010", der allerede er lovgivet om, især pensionsreformen, vil formentlig mindske budgetkonsekvenserne ved en aldrende befolkning, selv om der hersker usikkerhed om, hvorvidt de igangværende reformer vil betyde lavere udgifter, især på sundhedsområdet.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting