Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mozliwe dzialania niepozadane
hvilke mulige bivirkninger atryn har
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
wszelkie mozliwe alternatywy dla zwolnień powinny być zbadane.
ethvert alternativ til afskedigelse af arbejdstagere bør undersøges.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
okreslic, jesli to mozliwe, dokladny efekt zastapienia, lub
identificer direkte substitutionsvirkning, hvis det er muligt, eller
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ciaglego udostepniania nowych danych pochodzacych z badan klinicznych i epidemiologicznych w formie publikacji, a tam gdzie to mozliwe na kongresach naukowych.
indehaveren af markedsføringstilladelsen gør fortsat nye kliniske og epidemiologiske data tilgængelige gennem publikationer og, hvor det er muligt, på videnskabelige kongresser.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
oznacza to, ze ze wzgledu na rzadkie wystepowanie choroby nie bylo mozliwe uzyskanie pelnej informacji dotyczacej korzysci i ryzyka zwiazanych ze stosowaniem tego produktu leczniczego.
det betyder, at det ikke har været muligt at opnå fuldstændig information om dette lægemiddel på grund af at sygdommen er sjælden.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
jeżeli wymaga tego sytuacja w handlu światowym, konkretne wymogi danego rynku lub handlowe umowy międzynarodowe, powinno być mozliwe różnicowanie refundacji dla niektórych towarów, w zależności od ich miejsca przeznaczenia.
hvis situationen i den internationale handel, de særlige forhold på visse markeder eller internationale handelsaftaler tilsiger det, bør restitutionen for visse varer kunne differentieres alt efter bestemmelsessted.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
6.2 negocjacje i dialog społeczny mają zasadnicze znaczenie dla przeprowadzania restrukturyzacji w sposób społecznie odpowiedzialny i z tego względu jest bardzo ważne, aby w tym przypadku zarówno przedsiębiorstwa jak i związki zawodowe przyjmowały pozytywną postawę w celu znalezienia takiej formuły restrukturyzacji, która byłaby korzystna dla przedsiębiorstwa, pracowników i społeczności. komisja zachęciła do dobrych praktyk poprzez dyrektywy (98/59/we; 2001/23/we; 94/45/we oraz 2002/12/we) ustanawiające pewne kierunki i obowiązki. na szczeblu europejskim można podkreślić inicjatywę podjętą w 2002 r. zalecającą "restrukturyzację inteligentną z punktu widzenia społecznego", która doprowadziła do przyjęcia pewnych wytycznych opublikowanych w czerwcu 2003 r. wszelkie mozliwe alternatywy dla zwolnień powinny być zbadane.
6.2 forhandling og social dialog er afgørende, hvis omstruktureringen skal gennemføres på en socialt ansvarlig måde. det er derfor meget vigtigt, at såvel virksomheder som fagforeninger udviser en positiv holdning ved at bidrage til at finde omstruktureringsmetoder, som er til gavn for virksomhederne, arbejdstagerne og lokalsamfundene. kommissionen har tilskyndet til en sådan god praksis gennem direktiver (98/59/ef, 2001/23/ef, 94/45/ef og 2002/12/ef), der fastlægger visse retningslinjer og krav. især henledes opmærksomheden på det initiativ, som blev taget på eu-plan i 2002, om "socialt ansvarlig" omstrukturering, og som førte til offentliggørelsen af en række retningslinjer i juni 2003. ethvert alternativ til afskedigelse af arbejdstagere bør undersøges.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting