Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
opłaty za wydanie poświadczonych kopii dokumentów; oraz”;
gebyrer for bekræftede kopier«.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
"b) opłaty za wydanie poświadczonych kopii dokumentów; oraz";
"b) gebyrer for bekræftede kopier".
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a) doręczenie lub przekazanie do urzędu poświadczonych czeków płatnych w ecu;
a) ved indlevering eller fremsendelse af checks, der er udstedt i ecu til sortsmyndigheden
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
całkowitej kwoty poświadczonych wydatków kwalifikowalnych poniesionych przez beneficjentów oraz odpowiadającego wkładu publicznego;
de samlede attesterede støtteberettigede udgifter, der er betalt af støttemodtagerne, og det tilsvarende offentlige bidrag
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
rezerwy techniczne należy wyliczać na podstawie uznanych metod aktuarialnych i poświadczonych przez uprawnione osoby.
de tekniske hensættelser bør derfor beregnes efter anerkendte aktuarmæssige metoder og attesteres af kvalificerede personer.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zostało uzupełnione zwierzętami z obszarów poświadczonych jako wolne od odnośnej choroby przez właściwy organ.]]
efterfølgende kun er tilført dyr fra områder, der af den kompetente myndighed er attesteret som værende fri for de(n) pågældende sygdom(me).]]
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
formularze przejazdu są przekazywane w książkach poświadczonych przez właściwą władzę lub agencję w państwie członkowskim miejsca prowadzenia działalności.
kørselsbladene udleveres i form af hæfter, der attesteres af den kompetente myndighed eller det kompetente organ i etableringsmedlemsstaten.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
państwa członkowskie mogą akceptować kopie dokumentów, określonych w punkcie pierwszym, należycie poświadczonych przez właściwe organy.
medlemsstaterne kan acceptere kopier af de dokumenter, der er henvist til i første afsnit, når de er behørigt attesteret af myndighederne.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
dokument vi l musi zawierać w rubryce 15 jedną z następujących adnotacji, poświadczonych przez właściwe władze bułgarii lub węgier:
vi 1-dokumentet skal i rubrik nr. 15 indeholde en af følgende angivelser, påtegnet af henholdsvis det bulgarske eller ungarske organ, efter omstændighederne:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dokumenty przechowuje się w formie oryginałów lub kopii poświadczonych za zgodność z oryginałem na powszechnie uznawanych nośnikach danych.
dokumenterne opbevares enten som originaler eller bekræftede kopier, på almindeligt anerkendte datamedier.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 3
Quality:
dowód przywozu jest dostarczany wyłącznie za pośrednictwem dokumentów celnych dopuszczających do swobodnego obrotu, należycie poświadczonych przez władze celne oraz wskazujących na danego wnioskodawcę jako na odbiorcę.
bevis for import føres udelukkende ved hjælp af tolddokumentet for overgang til fri omsætning, behørigt påtegnet af toldmyndighederne og med en henvisning til, at den pågældende ansøger er modtageren.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
praktyka istniejąca w niektórych państwach członkowskich w odniesieniu do poświadczonych dokumentów sporządzonych przed notariuszem lub sędzią zezwala na niestosowanie niektórych przepisów niniejszej dyrektywy niepotrzebnych w przypadku takich dokumentów;
visse medlemsstaters praksis med hensyn til kreditaftaler, der bekræftes af en notar eller en dommer, er af en sådan art, at visse bestemmelser i dette direktiv er unødvendigt i forbindelse med sådanne aftaler;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
kwoty określone w programach przedstawionych przez kraj beneficjenta, przedstawione w poświadczonych wykazach wydatków, wnioskach o płatność i uwzględnione w wydatkach wykazanych w sprawozdaniach z realizacji są denominowane w euro.
alle beløb, der er nævnt i de af modtagerlandene forelagte programmer, i attesterede udgiftsoversigter, i betalingsanmodninger og i udgifter, der er nævnt i gennemførelsesrapporterne, udtrykkes i euro.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
państwa członkowskie mogą przyjmować kopie powyższych dokumentów, należycie poświadczonych przez organ wystawiający, jeśli wnioskodawcy mogą udowodnić właściwym władzom, że nie byli w stanie uzyskać oryginału dokumentu.
medlemsstaterne kan acceptere en kopi af ovennævnte dokument behørigt attesteret af den udstedende myndighed, hvis ansøgeren på en for myndighederne tilfredsstillende måde kan godtgøre, at det har været umuligt for ham at fremskaffe originaldokumentet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
3. formularze przejazdu są przekazywane w książkach poświadczonych przez właściwą władzę lub agencję w państwie członkowskim miejsca prowadzenia działalności. wzór książki formularzy przejazdu jest przyjęty przez komisję zgodnie z procedurą określoną w art. 8.
3. kørselsbladene udleveres i form af hæfter, der attesteres af den kompetente myndighed eller det kompetente organ i etableringsmedlemsstaten. kommissionen udarbejder en model til hæftet med kørselsbladene efter proceduren i artikel 8.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w mechanizmie czystego rozwoju, w tym w działaniach wymienionych w ustępie 3 litera a) i nabywaniu poświadczonych redukcji emisji mogą brać udział podmioty prywatne lub publiczne. udział ich podlega ewentualnym wytycznym zarządu mechanizmu czystego rozwoju.
deltagelse i mekanismen for bæredygtig udvikling, herunder i de i stk. 3, litra a), nævnte aktiviteter og erhvervelse af godkendte emissionsreduktioner, er åben for private og/eller offentlige instanser, og er underlagt de retningslinjer, der måtte blive fastlagt af bestyrelsen for mekanismen for bæredygtig udvikling.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) umożliwia stwierdzenie zgodności łącznych kwot poświadczonych komisji ze szczegółowymi zapisami oraz dokumentamiuzupełniającymi będącymi w posiadaniu instytucji certyfikującej,instytucji zarządzającej, instytucji pośredniczących oraz beneficjentów i dotyczącymi operacji współfinansowanych w ramachprogramu operacyjnego;
hvis konstaterede problemer synes at være af systemiskkarakter og derfor medfører risiko for andre aktiviteter underdet operationelle program, sørger revisionsmyndigheden for,atder foretages en yderligere undersøgelse, herunder om nødvendigt yderligere revision, for at fastslå problemernes omfang.myndighederne træffer de fornødne forebyggende og korrigerende foranstaltninger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
umożliwia uzgodnienie kwot poświadczonych wobec komisji ze szczegółowymi zapisami księgowymi i dokumentacją uzupełniającą na temat projektów współfinansowanych ze środków funduszu przechowywaną przez instytucję certyfikującą, instytucję odpowiedzialną, instytucje delegowane i beneficjentów końcowych;
det muliggør afstemning af de beløb, der er attesteret over for kommissionen, med detaljerede regnskaber og bilag hos godkendelsesmyndigheden, den ansvarlige myndighed, myndigheder, til hvilke der er uddelegeret opgaver, og endelige støttemodtagere i forbindelse med projekter, som fonden samfinansierer.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: