Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
agenerase należy do grupy leków przeciwwirusowych zwanych inhibitorami proteazy.
agenerase tilhører en gruppe af antivirale lægemidler (midler mod virus), som kaldes proteasehæmmere.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
skuteczna ochrona będzie wymagała powszechnego i szybkiego użycia przeciwwirusowych leków i szczepionek.
hvis der skal opnås en effektiv beskyttelse, vil det kræve omfattende og hurtig brug af antivirale lægemidler og vacciner.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
stosowanie leków przeciwwirusowych do leczenia grypy i zapobiegania jej powinno się opierać na oficjalnych zaleceniach.
anvendelsen af antivirale lægemidler til behandling og forebyggelse af influenza skal besluttes på grundlag af de officielle rekommendationer.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
w badaniu tym porównywano wpływ zastąpienia lamiwudyny preparatem emtriva lub kontynuowania stosowanego wcześniej połączenia leków przeciwwirusowych.
i denne undersøgelse sammenlignedes virkningen af på den ene side at erstatte lamivudin med emtriva og på den ene side at lade patienterne fortsætte på den kombination af antivirale midler, de fik i forvejen.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
interferony (ifns) są grupą endogennych glikoprotein, o właściwościach immunomodulujących, przeciwwirusowych i antyproliferacyjnych.
interferoner (ifns) er en gruppe endogene glykoproteiner, der er udrustet med immunmodulerende, antivirale og antipoliferative egenskaber.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
zerit należy do grupy leków przeciwwirusowych, znanych także jako przeciwretrowirusowe, nazywanych analogami nukleozydów hamującymi odwrotną transkryptazę.
zerit tilhører en gruppe af antiviral medicin, også kendt som antiretroviral medicin, som kaldes nukleosidanalog revers transcriptase hæmmere (nrtis).
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
ten wzór podstawienia aminokwasów w odwrotnej transkryptazie związany z opornością na efawirenz był niezależny od stosowania innych leków przeciwwirusowych w skojarzeniu z efawirenzem.
23 over for efavirenz var uafhængigt af de andre antivirale medikamenter, der anvendtes i kombination med efavirenz.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 5
Quality:
w przypadku skojarzonego stosowania leków przeciwwirusowych w leczeniu wirusowego zapalenia wątroby typu b lub c należy zapoznać się również z charakterystykami produktów leczniczych odpowiednich produktów leczniczych.
ved samtidig antiviral behandling af hepatitis b eller c, henvises til det pågældende produktresumé.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
zablokowanie tego enzymu przez preparat intelence, w skojarzeniu z działaniem innych leków przeciwwirusowych, zmniejsza ilość cząsteczek wirusa hiv we krwi i utrzymuje ją na niskim
intelence kurerer ikke hiv- infektion eller aids, men det kan udsætte beskadigelsen af immunsystemet og udviklingen af infektioner og sygdomme, der er forbundet med aids.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
epivir należy do grupy leków przeciwwirusowych, znanej też jako leki przeciwretrowirusowe, nazywanych nukleozydowymi inhibitorami odwrotnej transkryptazy (nrti).
epivir hører til en gruppe af antivirale lægemidler (lægemidler mod virus), også kendt som antiretrovirale lægemidler kaldet nukleosidanalog revers transkriptasehæmmere (nrti’ er).
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
ziagen należy do grupy leków przeciwwirusowych, znanych także jako leki przeciwretrowirusowe, nazywanych analogami nukleozydów hamującymi odwrotną transkryptazę (nrti – nucleoside
ziagen hører til en gruppe af antivirale lægemidler, også kendt som antiretrovirale lægemidler, som kaldes nukleosidanalog revers transkriptasehæmmere (nrti’ er).
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
profilaktyczne lub empiryczne stosowanie leków przeciwzakaźnych (przeciwbakteryjnych, przeciwgrzybiczych, przeciwwirusowych) należy rozważyć w zapobieganiu i leczeniu zakażeń w okresie neutropenii.
profylaktisk eller empirisk brug af midler mod infektionssygdomme (antibiotika, antimykotika, antivirale midler) bør overvejes til profylakse og behandling af infektioner i løbet af perioden med neutropeni.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
należy poinformować lekarza o przyjmowaniu lub zamiarze przyjmowania innych leków obniżających ciśnienie krwi, stosowanych w leczeniu chorób serca, leków przeciwcukrzycowych leków stosowanych w chorobie wrzodowej żołądka lub leków przeciwgrzybiczych, przeciwwirusowych i antybiotyków.
informér din læge, hvis du bruger eller overvejer at bruge blodtryksnedsættende lægemidler, hjertemedicin, lægemidler til behandling af diabetes, lægemidler til behandling af mavesår eller antisvampemiddel, antivirale midler eller antibiotika.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
zastosowanie filgrastymu u pacjentów z zakażeniem hiv pozwala na utrzymanie prawidłowej liczby neutrofilów, umożliwiając podawanie zaplanowanych dawek leków przeciwwirusowych i (lub) innych produktów leczniczych o działaniu mielosupresyjnym.
brug af filgrastim hos patienter med hiv- infektion fastholder et normalt neutrofiltal og øger derved muligheden for at give den planlagte dosis af antiviral og/ eller myelosuppressiv behandling.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
działania w celu kontrolowania niekorzystnych skutków (szczepień, chemikaliów, leków przeciwwirusowych, innych leków i wyrobów medycznych), we współpracy z europejską agencją leków (emea);
aktiviteter til imødegåelse af negative virkninger (af vacciner, kemiske stoffer, antivirale lægemidler, andre lægemidler og medicinsk udstyr) i samarbejde med lægemiddelagenturet.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: