From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
w przypadku powrotnego wywozu reeksporter dostarcza dane szczegółowe dotyczące:
i tilfælde af genudførsel anfører reeksportøren:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
reeksporter podpisujący to pole w dobrej wierze nie jest odpowiedzialny za dokładność danych szczegółowych umieszczonych na świadectwie oryginalnym.
en eksportoer, der underskriver denne rubrik i god tro, er ikke ansvarlig for rigtigheden af de oplysninger og angivelser, der er anfoert i det originale oprindelsescertifikat.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
reeksporter, który podpisuje to pole w dobrej wierze nie jest odpowiedzialny za prawidłowość danych umieszczonych na oryginalnym świadectwie.
en eksportør, der underskriver denne rubrik i god tro, er ikke ansvarlig for rigtigheden af de oplysninger og angivelser, der er anført i det originale certifikat.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
reeksporter, który podpisuje to pole w dobrej wierze, nie jest odpowiedzialny za prawidłowość danych umieszczonych na oryginalnym świadectwie.
en eksportør, der underskriver denne rubrik i god tro, er ikke ansvarlig for rigtigheden af de oplysninger og angivelser, der er anført i det oprindelige certifikat.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dane szczegółowe w polu 12, dotyczące kraju pochodzenia i kraju przeznaczenia, należy przenieść ze świadectwa oryginalnego. pole te winno być podpisane przez reeksportera. reeksporter podpisujący to pole w dobrej wierze nie jest odpowiedzialny za dokładność danych szczegółowych umieszczonych na świadectwie oryginalnym.
i rubrik 12 anfoeres det oprindelsesland og det bestemmelsesland, som er anfoert paa det originale certifikat. denne rubrik underskrives af den eksportoer, der genudfoerer varerne. en eksportoer, der underskriver denne rubrik i god tro, er ikke ansvarlig for rigtigheden af de oplysninger og angivelser, der er anfoert i det originale oprindelsescertifikat.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poświadczenie organu celnego, który wystawił świadectwo zastępcze umieszcza się w polu 11. odpowiedzialność tego organu ogranicza się jedynie do wystawienia świadectwa zastępczego. dane umieszczone w polu 12 dotyczące kraju pochodzenia i kraju przeznaczenia pochodzą z oryginalnego świadectwa. pole to jest podpisywane przez reeksportera. reeksporter, który podpisuje to pole w dobrej wierze, nie jest odpowiedzialny za prawidłowość danych umieszczonych na oryginalnym świadectwie.
rubrik 11 påtegnes af den toldmyndighed, som udsteder erstatningscertifikatet. denne myndighed er kun ansvarlig for udstedelsen af erstatningscertifikatet. i rubrik 12 anføres det oprindelsesland og det bestemmelsesland, som er anført i det oprindelige certifikat. denne rubrik underskrives af den eksportør, der genudfører produkterne. en eksportør, der underskriver denne rubrik i god tro, er ikke ansvarlig for rigtigheden af de oplysninger og angivelser, der er anført i det oprindelige certifikat.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: