From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
banon jest rzadkim serem kozim, który podtrzymuje tę technikę.
banon er en af de få gedeoste, som stadig fremstilles efter denne metode.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
owijanie w liście jest również tradycyjną techniką związaną z tym serem.
indsvøbningen er også en traditionel metode i forbindelse med denne ost.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- possuírem natureza interprofissional e serem representativos do sector vinícola;
- possuírem natureza interprofissional e serem representativos do sector vinícola;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ser banon jest miękkim serem produkowanym z mleka koziego tłustego i surowego.
banon er en blød ost, der fremstilles af fuldfed råmælk fra geder.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dodatkowa wielkość odpowiada szacowanej wadze solanki lub oleju przywożonego razem z serem.
den øgede mængde svarer til den anslåede vægt af den saltlage eller olie, der importeres sammen med ost.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ser świeży (niedojrzewający i niekonserwowany), włącznie z serem serwatkowym i twarogiem
frisk ost, ikke fermenteret, og ostemasse
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
„banon” jest miękkim serem produkowanym z surowego, pełnego mleka koziego.
»banon« er en blød ost, der fremstilles af fuldfed råmælk fra geder.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
makaron nadziewany mięsem, rybą, serem lub innymi substancjami w dowolnej proporcji, nawet poddany obróbce cieplnej
pastaprodukter, fyldte, også kogte
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
w celu poprawy warunków dwustronnego handlu serem, wspólnota europejska i królestwo norwegii zgodziły się dostosować obecnie obowiązujące kontyngenty preferencyjne.
for at forbedre de bilaterale handelsvilkår for ost er det europæiske fællesskab og kongeriget norge blevet enige om at tilpasse de gældende præferencekontingenter.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
w formie wymiany listów pomiędzy wspólnotą europejską a królestwem norwegii dotyczące dostosowań preferencji w handlu serem na podstawie art. 19 porozumienia o europejskim obszarze gospodarczym
i form af brevveksling mellem det europæiske fællesskab og kongeriget norge om tilpasninger af handelspræferencer for ost i henhold til artikel 19 i aftalen om det europæiske økonomiske samarbejdsområde
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
w sprawie zawarcia porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy wspólnotą europejską a królestwem norwegii dotyczącego dostosowań preferencji w handlu serem na podstawie art. 19 porozumienia o europejskim obszarze gospodarczym
om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem det europæiske fællesskab og kongeriget norge om tilpasninger af handelspræferencer for ost i henhold til artikel 19 i aftalen om det europæiske Økonomiske samarbejdsområde
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
we wszystkich językach definicja sera "feta" zmieniała się na przestrzeni czasu nie wykazując zmniejszenia korelacji i identyfikacji między grecją a tym serem.
alle sprog taget i betragtning tyder den kronologiske udvikling i definitionerne vedrørende ordet "feta" ikke på, at den pågældende osts tilknytning til og identifikation med grækenland har været aftagende.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
niniejszym zatwierdza się w imieniu wspólnoty porozumienie w formie wymiany listów pomiędzy wspólnotą europejską a królestwem norwegii dotyczące dostosowań preferencji w handlu serem na podstawie art. 19 porozumienia o europejskim obszarze gospodarczym.
aftalen i form af brevveksling mellem det europæiske fællesskab og kongeriget norge om tilpasninger af handelspræferencer for ost i henhold til artikel 19 i aftalen om det europæiske Økonomiske samarbejdsområde godkendes på fællesskabets vegne.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
„morbier” jest serem rozpoznawalnym dzięki czarnemu, przebiegającemu środkiem, poziomemu paskowi, ciągnącemu się przez cały plaster i przylegającemu do masy.
»morbier« er en ost, der kendes på en vandret sort stribe i midten, som fortsætter over hele skiven.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
od dnia 3 maja do dnia 7 czerwca 2006 r. były prowadzone konsultacje między komisją europejską a rządem norwegii podjęte na podstawie art. 19 porozumienia o europejskim obszarze gospodarczym w celu poprawy warunków dwustronnego handlu serem sprzedawanego w ramach odpowiednich kontyngentów preferencyjnych.
fra den 3. maj til den 7. juni 2006 blev der afholdt konsultationer mellem europa-kommissionen og den norske regering i henhold til artikel 19 i aftalen om det europæiske Økonomiske samarbejdsområde for at forbedre de bilaterale handelsvilkår for ost, som forhandles i henhold til de gældende præferencekontingenter.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
"mam zaszczyt nawiązać do konsultacji pomiędzy wspólnotą europejską a królestwem norwegii dotyczących dostosowań preferencji w handlu serem, które odbyły się w dniach od 3 maja 2006 r. do 7 czerwca 2006 r., podjętych na podstawie art. 19 ust. 1 porozumienia o europejskim obszarze gospodarczym.
"jeg henviser hermed til de konsultationer mellem det europæiske fællesskab og kongeriget norge om tilpasninger af præferenceindrømmelserne for ost, som blev afholdt fra den 3. maj 2006 til den 7. juni 2006 i henhold til artikel 19, stk. 1, i aftalen om det europæiske økonomiske samarbejdsområde.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting