Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
następujące przykłady pokazują, kiedy ten warunek mógłby być spełniony.
følgende eksempler viser, hvornår denne betingelse kan være opfyldt.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
jednocześnie bb będzie musiał spłacić ten kredyt w przyszłości.
samtidig vil bb være forpligtet til senere at tilbagebetale dette lån.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
okres ten będzie musiał zostać ustalony zgodnie z procedurami komitologii.
denne periode vil skulle fastsættes efter komitologiproceduren.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
6.9 okrągły stół będzie musiał dokładniej przyjrzeć się kwestiom kulturowym.
6.9 rundbordsdialogen skal lægge mere vægt på kulturelle spørgsmål.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
stąd może się wydawać, że czwarty warunek zawarty w art. 81 ust. 3 traktatu może być spełniony.
det ser derfor ud til, at fjerde betingelse i traktatens artikel 81, stk. 3, kan være opfyldt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- transfer pieniędzy będzie musiał być dokonywany bezpośrednio pomiędzy podatnikiem a każdym państwem członkowskim konsumpcji.
- pengeoverførslerne skal foretages direkte mellem den afgiftspligtige person og hver enkelt forbrugsmedlemsstat.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
przypominają, że pakiet będzie musiał być zatwierdzony przez rząd brytyjski, który oceni szanse be na rentowność.
de gentager, at pakken kun gennemføres, hvis regeringen accepterer, at der er udsigt til, at be’s rentabilitet kan genoprettes.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
w dwóch najbliższych dziesięcioleciach ten program działania będzie musiał objąć jak najwięcej stron.
i de næste to tiår skal denne styringsdagsorden gøres multilateral i størst mulig udstrækning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niezbędne decyzje będzie musiał podjąć dyrektor agencji lub rada zarządzająca, zgodnie z uprawnieniami.
de nødvendige beslutninger vil skulle træffes af genopbygningsagenturets direktør eller bestyrelse alt efter deres respektive beføjelser.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bundesvergabeamt będzie musiał zbadać, czy w wyniku tego nie została dokonana istotna zmiana w stosunku do
bundesvergabeamt skal efterprøve, om der herved er blevet foretaget en væsentlig ændring i forhold til de vederlag, der var
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
6.3.6 dla ekes jest jasne, że transfer środków rządowych zawsze będzie musiał być uzależniony od przyniesienia wspólnego pożytku.
6.3.6 for eØsu er det klart, at overførsel af statsstøtte, som gælder fremtidige udbetalinger under overskrift 2, altid skal være til samfundets vel.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
istnieje możliwość, że wykonawca będzie musiał negocjować niejawne umowy podwykonawcze z podwykonawcami na różnych poziomach.
det kan være nødvendigt for en kontrahent at forhandle sikkerhedsunderkontrakter med underkontrahenter på forskellige niveauer.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
istotnie, po okresie objętym dochodzeniem, zakład produkcyjny jednego z producentów wspólnotowych będzie musiał zostać zamknięty.
efter undersøgelsesperioden vil et produktionsanlæg tilhørende en producent i fællesskabet faktisk skulle lukke.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
przykładowo w ciągu najbliższych dziesięciu lat koszt układów ogniw paliwowych do celów transportu będzie musiał zostać dziesięciokrotnie zmniejszony.
for eksempel vil omkostningerne til brændselscellesystemer til transport skulle nedbringes med en faktor ti i løbet af de næste ti år.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
istotnie, po okresie objętym dochodzeniem, zakład produkcyjny jednego z producentów wspólnotowych będzie musiał zostać zamknięty.
efter undersøgelsesperioden vil et produktionsanlæg tilhørende en producent i fællesskabet faktisk skulle lukke.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
- zasadnicze wymogi dotyczące ochrony środowiska, które będzie musiał spełniać nowy sprzęt do stosowania pestycydów wprowadzany do obrotu.
- væsentlige miljøkrav, som skal opfyldes af nyt pesticidudbringningsudstyr, der skal markedsføres .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
każdy będzie musiał w pewnym momencie postawić "w ciemno", ponieważ znak krupiera przesuwa się z rundy na rundę.
da dealer knappen flytter sig for hver runde, vil alle komme til at ligge blinds på et tidspunkt.
Last Update: 2010-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
producenci ci nie byli objęci definicją przemysłu wspólnotowego. z tego powodu argument indyjskich producentów musiał być odrzucony.
disse fællesskabsproducenter indgik derfor ikke i definitionen af erhvervsgrenen i fællesskabet. argumentet måtte derfor afvises.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
„ponadto wymóg ust. 3 lit. d) musi być spełniony przy następujących warunkach obciążenia:”;
»endvidere skal kravet i afsnit 3, litra d), påvises for følgende lastekondition:«
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
innymi słowy, dla każdego stada rybnego całkowity dopuszczalny połów (ang. tac) będzie musiał być obliczony tak, by w długim terminie utrzymywać maksymalny poziom połowów.
sagt på en anden måde skal tac’erne for hver bestand beregnes på den måde, at der på langt sigt kan fanges mest muligt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: