Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
przekazywane zadania powinny być zgodne z aktem założycielskim.
de delegerede opgaver bør være forenelige med oprettelsesakten.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
dziedziny, których to dotyczy są wyraźnie określone w akcie założycielskim.
de pågældende sektorer identificeres klart i basisretsakten.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
rodzaj i odbiorcy tych informacji powinny zostać określone w akcie założycielskim.
disse oplysningers art og de adressater, de skal videregives til, skal være angivet i basisretsakten.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
przekazywanie zadań do biura zarządu powinno być więc szczegółowo określone w akcie założycielskim.
i så fald skal basisretsakten indeholde nøje bestemmelser om uddelegering af opgaver til direktionen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
w akcie założycielskim przewidziano, że osiągnięte zyski mają być ponownie inwestowane w regionie.
en stor del af den genererede merværdi er blevet sikret i regionen, og det er fastlagt i vedtægterne, at overskuddet skal geninvesteres i regionen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
samodzielne publiczne zakłady opieki zdrowotnej jeśli ich organem założycielskim jest jednostka samorządu terytorialnego lub ich związek
offentlige selvstyrende forvaltningsenheder i sundhedssektoren, der er oprettet af regionale eller lokale myndigheder eller sammenslutninger af sådanne myndigheder.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
agencje: w przypadku większości agencjiter-min pierwszej oceny określono w ich dokumencie założycielskim.
kommissionentilbyderagenturernebistand vedrørende forvaltningen af de forskellige aktiviteter, men den er klar over, at det er vanskeligt at bevidstgøre dem om denne mulighed.i den nylige meddelelse til europa-parlamentet og rådet —»europæiskeagenturer —vejen frem« 3 tager kommissionen dette problem op,idetdenanfører,atdenvilrevideresine interneprocedurerforforbindelsernemed agenturerne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j) podejmowanie innych działań niezbędnych do zapewnienia funkcjonowania agencji zgodnie z jej aktem założycielskim;
j) at træffe alle andre dispositioner, som er nødvendige for, at organet kan fungere i overensstemmelse med basisretsakten
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
członkowie komitetu ekspertów są mianowani przez zarząd na podstawie wyraźnie określonej i przejrzystej procedury, przewidzianej w akcie założycielskim.
medlemmerne af ekspertudvalg udpeges af bestyrelsen efter en klar og gennemsigtig procedure, der fastlægges i basisretsakten.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(8) samodzielne publiczne zakłady opieki zdrowotnej jeśli ich organem założycielskim jest jednostka samorządu terytorialnego lub ich związek
(8) offentliga autonoma hälsovårdsenheter som inrättats av det regionala eller lokala självstyret, eller sammanslutningar av sådana enheter
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dochód składający się z opłat i należności przeznacza się na określony cel jedynie w wyjątkowych i należycie uzasadnionych przypadkach, określonych w akcie założycielskim.
indtægter, der består af gebyrer og afgifter, afsættes kun til et bestemt formål i behørigt begrundede undtagelsestilfælde, som er fastlagt i oprettelsesakten.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
organy unii powinny mieć możliwość otrzymywania dotacji doraźnych wyłącznie w przypadku, gdy taka możliwość jest wyraźnie przewidziana w stosownych aktach podstawowych oraz zatwierdzona w akcie założycielskim.
eu-organerne bør kun have lov til at modtage ad hoc-tilskud, hvis det udtrykkeligt er fastsat i de relevante basisretsakter og tilladt i oprettelsesakten.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
w należycie uzasadnionych przypadkach w akcie założycielskim można określić dodatkowe wymogi w zakresie sprawozdawczości, w szczególności, gdy jest to uzasadnione charakterem działalności danego organu.
yderligere rapporteringskrav kan fastsættes i oprettelsesakten i behørigt begrundede undtagelsestilfælde, navnlig hvor det område, som organet opererer inden for, kræver det.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
zarząd czuwa nad wykonywaniem przez agencję zadań powierzonych jej w akcie założycielskim. jest on organem planowania i nadzoru agencji. zarząd jest przede wszystkim odpowiedzialny za:
bestyrelsen sørger for, at organet udfører de opgaver, det er blevet pålagt ved basisretsakten. den er organets planlægnings-og overvågningsorgan. den har navnlig til opgave:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeśli zarząd lub – jeżeli taka możliwość przewidziana jest w akcie założycielskim – rada wykonawcza nie podejmie decyzji podczas tego okresu, darowiznę uznaje się za przyjętą.
hvis bestyrelsen eller, hvis oprettelsesakten åbner mulighed for det, forretningsudvalget ikke træffer afgørelse inden for denne frist, anses donationen for at være accepteret.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nie naruszając przepisów art. 23 ust. 2 lit. e), w odpowiednim akcie założycielskim można również przypisać przewidziane w nim dochody do określonych pozycji wydatków.
i den relevante oprettelsesakt kan det også foreskrives, at de indtægter, som følger af oprettelsesakten, er formålsbestemt til bestemte former for udgifter, jf. dog artikel 23, stk. 2, litra e).
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
członkami komitetów naukowych powinni być niezależni naukowcy, mianowani przez zarząd na podstawie otwartego zaproszenia do składania kandydatur. członkowie komitetu ekspertów są mianowani przez zarząd na podstawie wyraźnie określonej i przejrzystej procedury, przewidzianej w akcie założycielskim.
medlemmerne af de videnskabelige udvalg skal være uafhængige videnskabsmænd, som udpeges af bestyrelsen efter en offentlig indkaldelse af ansøgninger. medlemmerne af ekspertudvalg udpeges af bestyrelsen efter en klar og gennemsigtig procedure, der fastlægges i basisretsakten.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w przypadku, gdy komisja nie wyrazi aprobaty w sprawie rocznego programu pracy, zarząd dokona ponownej jego analizy i przyjmie go, ewentualnie po wprowadzeniu zmian, większością kwalifikowaną, która zostanie określona w akcie założycielskim.
hvis kommissionen tilkendegiver, at den ikke kan tilslutte sig det årlige arbejdsprogram, gennemgår bestyrelsen det på ny og vedtager det med eventuelle ændringer efter en procedure med et særligt flertal, der fastlægges i basisretsakten.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(2) porozumienia robocze powinny być zgodne z prawem wspólnotowym i są przyjmowane przez zarząd w oparciu o projekt przedstawiony przez dyrektora i po uzyskaniu opinii komisji. w przypadku, gdy komisja nie wyrazi aprobaty w sprawie tych porozumień, zarząd dokona ponownej ich analizy i przyjmie je, po ewentualnym wprowadzeniu zmian, większością kwalifikowaną, która zostanie określona w akcie założycielskim.
(2) disse samarbejdsaftaler skal være i overensstemmelse med fællesskabsretten og vedtages af bestyrelsen på grundlag af et af direktøren forelagt udkast og kommissionens udtalelse herom. hvis kommissionen tilkendegiver, at den ikke kan tilslutte sig sådanne samarbejdsaftaler, gennemgår bestyrelsen dem på ny og vedtager dem med eventuelle ændringer efter en procedure med et særligt flertal, der fastlægges i basisretsakten.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: