Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zysk ze sprzedaży
fortjeneste ved salg
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zysk ze sprzedaży akcji lub udziałów powyżej ich wartości nominalnej
overkurs ved emission
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zrealizowany zysk ze sprzedaży aktywów finansowych -5127264,81 -
realiseret gevinst ved salg af finansielle aktiver -5127264,81 -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rentowność tego wywozu była jednak wyższa niż zysk ze sprzedaży na rynku wspólnotowym w rozpatrywanym okresie.
rentabiliteten i forbindelse med denne eksport var imidlertid højere end fortjenesten af salg på ef-markedet i den betragtede periode.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zrealizowany zysk ze sprzedaży aktywów finansowych _bar_ 5127264,81 _bar_
realiseret gevinst ved salg af finansielle aktiver _bar_ 5127264,81 _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
z wyjątkiem strat w 1995 r., przemysł wspólnotowy odnotował zysk ze sprzedaży na wywóz od roku 1996 do od.
bortset fra et tab i 1995 havde ef-erhvervsgrenen en fortjeneste på sit eksportsalg mellem 1996 og up.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(16) z tego samego powodu należało dostosować również zysk ze sprzedaży na rynku krajowym.
(16) af samme grund var det nødvendigt at justere fortjenesten på hjemmemarkedssalget.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do tego kosztu produkcji dodano ważone średnie koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne oraz zysk ze sprzedaży krajowej pozostałych czterech współpracujących producentów eksportujących z tajwanu.
de vejede gennemsnitlige sg&a-omkostninger samt fortjenesten på hjemmemarkedssalget i taiwan for de fire andre samarbejdsvillige eksporterende producenter blev lagt til disse produktionsomkostninger.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zysk ze sprzedaży aktywów zabezpieczonych w postępowaniu upadłościowym powinien zostać wykorzystany wyłącznie w celu spłaty wierzytelności wierzycieli uprzywilejowanych.
indtægterne fra salget af de sikrede aktiver i konkursproceduren skal udelukkende bruges til dækning af separatisternes krav.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w roku 2011 wygenerowane przez spółkę przychody ze sprzedaży były wyższe niż prognozowano, a zysk ze sprzedaży po raz kolejny okazał się wyższy niż oczekiwano i wyniósł 25 mln pln wobec planowanych 10 mln pln.
selskabets omsætning var større end forventet i 2011, og fortjenesten ved salg var også langt større end forventet, nemlig 25 mio. pln i stedet for 10 mio. pln som forventet.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chociaż w wyniku kryzysu gospodarczego przychody ze sprzedaży za rok 2010 były niższe niż planowano, spółka odnotowała zysk ze sprzedaży w kwocie ponad 18 mln pln, mimo że biznes plan przewidywał za ten okres stratę w wysokości 33 mln pln.
selv om omsætningen i 2010 var lavere end forventet som følge af den økonomiske krise, var selskabets fortjeneste ved salg over 18 mio. pln, selv om der blev forventet et underskud på 33 mio. pln i forretningsplanen.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jednakże przedstawione dowody nie pozwoliły na określenie czy powyższa sprzedaż była czy też nie była dokonywana po cenach dumpingowych w szczególności dlatego, że dostarczone informacje dotyczyły tylko jednego modelu, a także dlatego, że zysk ze sprzedaży do wspólnoty był nieistotny.
men denne dokumentation var ikke tilstrækkelig til at bekræfte, om der var forekommet dumping i forbindelse med dette salg, ikke mindst fordi oplysningerne kun vedrørte en enkelt model, og fordi fortjenesten på salget til fællesskabet er irrelevant.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeśli chodzi o rodzaje produktu, które nie przynosiły zysków, wartość normalna została skonstruowana przy użyciu kosztów produkcji tureckiego producenta, powiększonych o koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne i zysk ze sprzedaży rentownych rodzajów produktów tureckiego producenta.
hvad angår de varetyper, der ikke var fortjenstgivende, blev den normale værdi beregnet ved hjælp af den tyrkiske producents produktionsomkostninger plus sa&g og fortjenstmargenen for de af den tyrkiske producents varetyper, der er fortjenstgivende.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(134) jeśli zmiana stosunków udziałowych nie jest możliwa, to, zdaniem komisji, inwestor rynkowy zdecydowałby się na inwestycję tylko wtedy, jeśli uzgodniono by przynajmniej odpowiednie wynagrodzenie bezpośrednie. inwestora rynkowego nie usatysfakcjonuje zwykle fakt uniknięcia strat lub uzyskanie ograniczonego zysku z inwestycji, lecz stara się on raczej maksymalizować zysk ze swojego majątku, uwzględniając okoliczności oraz swoje interesy [36]. prywatny inwestor, posiadający już udziały w uprzywilejowanym przedsiębiorstwie, będzie nalegał na zmianę stosunków udziałowych lub na odpowiednie stałe wynagrodzenie. w przeciwnym razie zrezygnowałby on z części dodatkowo wypracowanego zysku dzięki wniesieniu kapitału, ponieważ także inni udziałowcy uzyskaliby korzyści z wyższych dywidend oraz wzrostu wartości przedsiębiorstwa, nie ponosząc przy tym kosztów.
(134) var det ikke muligt at få omfordelt andelene, ville en investor, der disponerer ud fra markedsøkonomiske betragtninger, imidlertid efter kommissionens opfattelse kun have foretaget investeringen, hvis der i det mindste havde været aftalt en passende direkte godtgørelse. en markedsøkonomisk investor lader sig normalt ikke nøje med at undgå tab eller kun at opnå en begrænset forrentning af sin investering, men vil forsøge at maksimere forrentningen af sin formue i forhold til omstændighederne og sine interesser [36]. en privat investor, der allerede har kapitalandele i den begunstigede virksomhed, vil derfor normalt også enten insistere på at få ændret ejerforholdet eller på at få en passende fast godtgørelse. i modsat fald ville han gå glip af en del af den ekstra forrentning som følge af kapitalindskuddet, da de øvrige ejere også ville have nydt godt af de højere afkast og virksomhedens værditilvækst uden selv at have ydet et tilsvarende bidrag.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: