Results for goede morgen translation from Polish to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Dutch

Info

Polish

goede morgen

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Dutch

Info

Polish

oskarżycielem był sędzia ss konrad morgen.

Dutch

de rechter van zijn zaak was een ss'er, konrad morgen.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

deze goede ontwikkeling heeft zich in 2005 voortgezet.

Dutch

deze goede ontwikkeling heeft zich in 2005 voortgezet.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

een drastische ommekeer ten goede viel niet te verwachten en het faillissement dreigde.

Dutch

een drastische ommekeer ten goede viel niet te verwachten en het faillissement dreigde.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

goede tijden, slechte tijden (w skrócie "gtst", pol.

Dutch

"goede tijden, slechte tijden" zou titelsuggestie 34 worden.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

de maatregel is selectief aangezien hij alleen ten goede komt aan general motors belgium.

Dutch

de maatregel is selectief aangezien hij alleen ten goede komt aan general motors belgium.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pracował jako dziennikarz w „de morgen” i jako copywriter w agencjach reklamowych.

Dutch

in 1981 startte hij als journalist bij krant de morgen in diezelfde stad.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

partia wydaje periodyk "rode morgen", młodzieżówką partii jest "jongeren bij de rode morgen".

Dutch

sinds kort heeft de gml/rode morgen ook een jongerenafdeling, namelijk 'jongeren bij de rode morgen'.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

" der neue morgen, rudolstadt 2012, isbn 9783954800216* "ibiza: gespräche, gedichte und betrachtungen.

Dutch

der neue morgen, rudolstadt 2012, isbn 9783954800216* ibiza: gespräche, gedichte und betrachtungen.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

bovendien heeft de commissie geen verdere aanwijzingen ontvangen dat deze cursussen als algemene opleiding kunnen worden aangemerkt — dat deze cursussen dus door verschillende onafhankelijke ondernemingen gezamenlijk worden georganiseerd of ten goede kunnen komen aan werknemers van verschillende ondernemingen.

Dutch

bovendien heeft de commissie geen verdere aanwijzingen ontvangen dat deze cursussen als algemene opleiding kunnen worden aangemerkt — dat deze cursussen dus door verschillende onafhankelijke ondernemingen gezamenlijk worden georganiseerd of ten goede kunnen komen aan werknemers van verschillende ondernemingen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jej pierwowzorem były seriale: australijski "the restless years" oraz holenderski "goede tijden, slechte tijden".

Dutch

naast "the restless years" werd ook de nederlandse soapserie goede tijden, slechte tijden als voorbeeld gezien.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

== dzieła ==* "het ideaal in de kunst" (1782)* "verhandeling over het heldendicht" (1782)* "fanny, een fragment" (1783)* "julia" (1783)* "brieven over verscheidene onderwerpen" (6 tomów, 1784–1793)* "thirsa, of de zege van de godsdienst" (1784, tragedia)* "dagboek mijner goede werken" (1785)* "ferdinand en constantia" (2 volumes, 1785)* "lady johanna gray" (1791)* "het graf" (1792)* "bijdragen ter bevordering der schoone kunsten en wetenschappen" (3 tomy, 1793–1796])* "ines de castro" (1793; tragédie)* "oden en gedichten" (5 tomów, 1796–1814)* "de ouderdom" (1802)* "brieven aan sophie" (1806)* "verlustiging van mijnen ouderdom" (1818)* "de eenzaamheid en de wereld "(1821)* "verhandelingen" (1826)* "dicht- en prozaïsche werken" (15 tomów, 1824–1826)

Dutch

zijn werken:* "het ideaal in de kunst" (1782, verhandeling in 1823 ingestuurd voor prijsvraag hollandsche maatschappij van fraaije kunsten en wetenschappen)* "verhandeling over het heldendicht" (1782)* "fanny, een fragment" (1783)* "julia" (1783; briefroman)* "brieven over verscheidene onderwerpen" (6 delen, 1784–1793)* "thirsa, of de zege van de godsdienst" (1784; treurspel)* "dagboek mijner goede werken" (1785)* "ferdinand en constantia" (2 delen, 1785)* "lady johanna gray" (1791)* "het graf" (1792)* "bijdragen ter bevordering der schoone kunsten en wetenschappen" (3 stukken, 1793–1796; met jacobus kantelaar)* "ines de castro" (1793; treurspel)* "oden en gedichten" (5 delen, 1796–1814)* "de ouderdom" (1802)* "brieven aan sophie" (1806)* "verlustiging van mijnen ouderdom" (1818)* "de eenzaamheid en de wereld "(1821)* "verhandelingen" (1826)* "dicht- en prozaïsche werken" (15 delen, 1824–1826)==oudejaarsavondlied==een lied van zijn hand verscheen als gezang 160 in de evangelische gezangen van 1807.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,787,744,798 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK