Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pe jest eluowana w postaci trzech głównych, częściowo nierozdzielonych pików.
pe wordt geëlueerd als drie hoofdpieken die elkaar gedeeltelijk overlappen.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
w pozycji tej uwzględnia się również środki pochodzące z nierozdzielonych świadczeń oraz środków zarezerwowanych przez sprawozdające fi na pokrycie prawdopodobnych przyszłych płatności i zobowiązań
hiertoe behoren eveneens gelden uit hoofde van niet-uitgekeerde winst of door het bf gereserveerde gelden voor betalingen en verplichtingen in de toekomst
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
po dokonaniu przeglądu śródokresowego komisja może podjąć decyzję o innym rozdzieleniu wszelkich nierozdzielonych środków, o których mowa w niniejszym artykule.
naar aanleiding van een tussentijdse evaluatie kan de commissie besluiten tot een andere verdeling van alle niet toegewezen middelen als genoemd in dit artikel.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
w przypadkach, kiedy przedkładane jest mięso w tuszach lub nierozdzielonych ćwierciach tylnych z wątrobą i/lub nerkami, ciężar tuszy zostanie zmniejszony o:
ingeval een karkas of een achterspan wordt aangeboden met nog daaraan vastzittende lever en/of nieren, wordt het gewicht van het karkas of het achterspan verminderd met:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
z nierozdzielonych lub rozdzielonych ćwierci przednich dorosłego bydła męskiego, cięte prosto lub cięciem „pistola” [11]
afkomstig van voorvoeten en voorspannen van volwassen mannelijke runderen, recht afgesneden of pistolasnit (2) [11]
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
pomoc przyjmie formę specjalnego zwolnionego z podatku funduszu rezerwowego ustanowionego przez przedsiębiorstwa do wysokości 35 % ich łącznych zysków nierozdzielonych za 2004 r. oraz do 50 % w przypadku zysków za 2003 r.
de maatregel voorziet in de oprichting van een speciaal belastingvrij reservefonds door ondernemingen, tot maximaal 35 % van hun totale niet-uitgekeerde winst tijdens 2004 en tot maximaal 50 % van de in 2003 behaalde winst.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
w opisanych warunkach (ryc. 1) ps jest eluowana w postaci dwóch głównych, częściowo nierozdzielonych pików, poprzedzonych mniejszym pikiem.
onder de beschreven omstandigheden (figuur 1) wordt ps geëlueerd als twee hoofdpieken die elkaar gedeeltelijk overlappen, voorafgegaan door een kleinere piek.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
niezgłoszony program pomocy ma wspierać regionalny rozwój gospodarczy w grecji, a jego podstawą prawną jest ustawa 3220/2004. pomoc przyjmie formę specjalnego zwolnionego z podatku funduszu rezerwowego ustanowionego przez przedsiębiorstwa do wysokości 35% ich łącznych zysków nierozdzielonych za 2004 r. oraz do 50% w przypadku zysków za 2003 r. wspomniana rezerwa ma pozwolić na realizację inwestycji, których wolumen będzie co najmniej równy wielkości funduszu, w okresie trzech kolejnych lat od jego utworzenia. po upływie wspomnianego trzyletniego okresu łączna suma rezerwy wykorzystanej na kwalifikujące się inwestycje ma zostać wykorzystana na zwiększenie kapitału przedsiębiorstwa i zwolniona z podatku dochodowego. część funduszu niewykorzystana na inwestycje zostanie opodatkowana na zasadach ogólnych. aby móc skorzystać z programu pomocy, przedsiębiorstwo musi prowadzić działalność w jednym z 23 sektorów określonych w art. 3 ustawy 2601/1998, przy czym nie ma znaczenia rodzaj prowadzonych przez nie ksiąg podatkowych ani lokalizacja siedziby.
de niet-aangemelde steunregeling heeft als rechtsgrondslag wet 3220/2004 en heeft de bevordering van de regionale economische ontwikkeling in griekenland tot doel. de maatregel voorziet in de oprichting van een speciaal belastingvrij reservefonds door ondernemingen, tot maximaal 35% van hun totale niet-uitgekeerde winst tijdens 2004 en tot maximaal 50% van de in 2003 behaalde winst. met dit reservefonds moeten gedurende de drie jaar na de oprichting van het fonds investeringen worden gedaan die minstens even hoog zijn als het totale bedrag van het fonds. na deze driejarige periode zal het totale bedrag van de reserve dat gebruikt wordt voor in aanmerking komende investeringen aangewend worden voor een kapitaalverhoging van de onderneming en vrijgesteld zijn van inkomstenbelasting. over het niet voor investeringen gebruikte deel van het fonds zal overeenkomstig de algemene fiscale bepalingen belasting geheven worden. om in aanmerking te komen voor de regeling moet een onderneming actief zijn in een van de 23 sectoren die bepaald zijn in artikel 3 van wet 2601/1998, ongeacht waar de onderneming gevestigd is of welke fiscale boekhouding zij hanteert.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: