Results for dla dawida i wiktori translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

dla dawida i wiktori

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

i dawida, i salomona...

English

we bestowed the same favour upon david and solomon.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

krytyczna chwila dla dawida

English

it was a critical moment for david, and probably for a time silence reigned.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

salomon był dziedzicem dawida i powiedział: "o ludzie!

English

and solomon inherited david.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

z pewnością było to próbą wiary, cierpliwości i miłości dla dawida.

English

here certainly was an occasion for the trial of david's faith and patience and love.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dla dawida, w jego życiu pełnym wrażeń, ten dzień na pewno był najciemniejszym.

English

that must have been the darkest day of king david's eventful life.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nadanie zostało potwierdzone edulphowi de swinton przez dawida i, króla szkocji w 1140.

English

in around 1140, edulph de swinton received one of the first charters recorded in scotland which confirmed his property from david i of scotland.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

34 bo będę bronił miasta tego, i zachowam je sam dla siebie, i dla dawida, sługi mego.

English

34 for i will defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant david 's sake.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

ci spośród synów izraela, którzy nie uwierzyli, zostali przeklęci ustami dawida i jezusa, syna marii.

English

cursed were those who disbelieved among the children of israel by the tongue of david and of jesus, the son of mary.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w czasach dawida i salomona, powstał silny państwa izraelskiego, ale trwała tylko 100 lat przed podziałem zaczęło.

English

at the time of david and solomon, a strong israeli state arose but only lasted for 100 years before division began. it happened at the time of "rehoboam" the tyrannical son of solomon.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

koniecznością wobec tego jest to, że będzie taki moment, gdy jezus zacznie panować na tronie dawida i zacznie się królestwo.

English

this necessitates there being a certain point at which jesus begins to reign on david's throne, and his kingdom begins.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

iván lasso wyjaśnia, że problem rosnącej liczby blogerów wydaje się być podobny do motywu „dawida i goliata".

English

the situation bloggers increasingly find online, lasso argues, is approaching a "david and goliath" situation.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

salomon był dziedzicem dawida i powiedział: "o ludzie! nauczono nas mowy ptaków i zostaliśmy obdarowani wszelkimi rzeczami.

English

and solomon succeeded david and said: "o people, we have been taught the speech of birds and we have been endowed with all kinds of things.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

weszło także w zwyczaj, że dwa wojska stawiały wszystko na wynik walki pomiędzy dwoma reprezentantami, wybranymi z każdej strony, jak w przypadku dawida i goliata.

English

it also became a custom for two armies to stake all on the outcome of a contest between a representative chosen from each side, as in the instance of david and goliath.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

i dawida, i salomona... kiedy oni obydwaj sądzili w sprawie pola uprawnego, które zniszczyła trzoda należąca do obcych ludzi, my byliśmy świadkami ich sądu.

English

(remember) david and solomon, when they pronounced judgement about the field which was eaten up at night by sheep belonging to certain people. we were witness to their judgement.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ci spośród synów izraela, którzy nie uwierzyli, zostali przeklęci ustami dawida i jezusa, syna marii. tak było, ponieważ oni się zbuntowali i popełniali przestępstwa.

English

cursed were disbelievers among the children of israel by david and jesus, son of mary, because they rebelled and transgressed the bounds.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ci, którzy uważają sposób postępowania dawida i innych wiernych z okresu żydowskiego za wzory dla kościoła, dla członków ciała chrystusowego, dowodzą, że nie mają właściwego wyrozumienia słowa bożego w tym względzie.

English

those who consider the course of david and other faithful ones of the jewish epoch to be patterns for the church, the body of christ, show thereby that they have a total misunderstanding of the divine word on this matter.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

6 i przydam do dni twoich piętnaście lat, a z ręki króla assyryjskiego wyrwę ciebie, i to miasto; i bronić będę tego miasta dla siebie, i dla dawida, sługi mego.

English

6 and i will add unto thy days fifteen years; and i will deliver thee and this city out of the hand of the king of assyria; and i will defend this city for mine own sake, and for my servant david's sake.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dla dawida pozostaje tajemnicą z jakiego powodu bóg nie interweniował i nie zakończył jego bólu i cierpienia. postrzega boga jako zasiadającego na tronie Świętego, chwała izraela. bóg żyje w niebie, gdzie wszystko jest dobre, gdzie nie ma płaczu czy strachu, nie ma głodu czy nienawiści.

English

it remains a mystery to david why god does not intervene and end his suffering and pain. he sees god as enthroned as the holy one, the praise of israel. god lives in heaven where all is good, where there is no weeping or fear, no hunger or hatred.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

on miłował nie tylko słowem, ale uczynkiem i prawdą - nie tylko wtenczas, gdy jego ojciec odnosił się przyjaźnie do dawida i gdy cała opinia publiczności była mu przychylną, ale miłował go tak samo, gdy król stał się wrogiem jego przyjaciela i czyhał na jego życie.

English

he did not love merely in word, but in deed and in truth--not merely when his father favored his friend and when the public acclaimed him and when he would thus have favor with others; but he loved him just the same when the king became the enemy of his friend and sought his life.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

7 postawił także bałwana gajowego, którego był uczynił w domu, o którym był rzekł pan do dawida i do salomona, syna jego: w domu tym i w jeruzalemie, którem obrał ze wszystkiego pokolenia izraelskiego, położę imię moje na wieki:

English

7 and he set a graven image of the grove that he had made in the house, of which the lord said to david , and to solomon his son, in this house, and in jerusalem , which i have chosen out of all tribes of israel , will i put my name for ever:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,746,498,607 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK