From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i tak dalej.
and so on.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 9
Quality:
– i tak dalej.
2.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alan: i tak dalej.
and so on.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wódka... i tak dalej.
vodka -- and it goes on like this, you know?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(i tak dalej co 10)
(continue in factor 10 intervals)
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
mówiłem: "i tak dalej..."
i have said: "and so on..."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kliknął i off i tak dalej.
clicked on and off and so on.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i tak dalej, i tak dalej.
if so, what, and when?”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
... i tak dalej, i tak dalej.
pamięta, znawco.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
to są slogany; i tak dalej:
these are the slogans and so on:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
burkina faso: -b. i tak dalej.
bakino faso: b-minus. and so on.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i tak dalej. nie wiadomo dokąd.
and so on. you don't know how long.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
późno wracałem do domu i tak dalej.
i was starting to stay out a little bit late, etc., etc.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
to nie było zbyt udane. i tak dalej.
was not very successful. and so on and so forth.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
czy będą torturowani, zamordowani i tak dalej?
are you going to be tortured, executed et cetera?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
krótkie cienie w południe i tak dalej.
short shadows at noon and so forth.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dalej wchodzimy do salonu, i tak dalej.
and then you enter into the living room and then so on.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i tak dalej. czego wymaga ten utwór?
and so on and so forth. what does this piece require?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nie potrzebuję już napinać mięśni i tak dalej.
so i didn't have to do any of the cocontracting and all that.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
robią to za swoje pieniądze, i tak dalej.
it’s their own cash and so on.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: