From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nie może być wytłumaczeniem i usprawiedliwieniem dla tego rodzaju cenzury właśnie taka argumentacja i groźba, że trzeba nałożyć kaganiec na prasę, bo prasa może spowodować jakieś rozruchy w państwie.
one cannot state, as an argument or a threat, that the press must be muzzled as it might cause trouble in the country. that is no justification or explanation for this kind of censorship.
teraz gdy wierni gospodarze dają nam różnego rodzaju jedzenie podczas dnia poza odpowiednim czasem, wydaje się, że ci (mnisi) nałożyli kaganiec na nasze usta'.
householders offer us nourishing food and drinks out of faith during the day time, when it is not the correct time. i think it is a restriction for the mouth.
w części twarzy do nas, wyraźnie widziałem ludzi, ich kaski i coś do ich usta, takie jak kaganiec. nie mogę powiedzieć, że byli ludźmi jak my. w tym samym czasie w "kasku", który był najbliżej nas obrócił się i zobaczył te same cztery lub pięć dysz płomienia w ramach jednostki.
in parts of the face to us, we distinctly saw human beings, their helmets and anything up to their mouth, such as muzzle. i can not say that they were beings like us. at one time the "helmet" that was closest to us turned and saw the same four or five jets of flame under the unit. my wife ran into the house.