Results for kompensācija translation from Polish to English

Polish

Translate

kompensācija

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

(5) kompensācija jānosaka reizi mēnesī.

English

(5) the refund must be fixed once a month.

Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w języku łotewskim kompensācija, kas ir mazāka par eur 1000

English

in latvian kompensācija, kas ir mazāka par eur 1000

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

Šī kompensācija cita starpā nosakāma saskaņā ar regulas (ek) nr.

English

furthermore, this refund should be fixed in accordance with article 28(4) of that regulation.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

punktā minētajiem produktiem maksimālā eksporta kompensācija ir 410,73 eur/t.

English

for the partial invitation to tender ending on 12 march 2008, the maximum export refund for the product referred to in article 1(1) of regulation (ec) no 1060/2007 shall be 410,73 eur/t.

Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

punktā minētajiem produktiem maksimālā eksporta kompensācija ir 45,236 eur/100 kg.

English

for the partial invitation to tender ending on 18 july 2007, the maximum export refund for the product referred to in article 1(1) of regulation (ec) no 38/2007 shall be 45,236 eur/100 kg.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

- kompensācija paredzēta … t (daudzums, attiecībā uz ko ir izsniegta atļauja)

English

- kompensacija paredzeta ... t (daudzums, attieciba uz ko ir izsniegta atlauja)

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w języku łotewskim kompensācija attiecas uz ne vairāk kā … (daudzums, par ko izsniegta atļauja)

English

in latvian kompensācija attiecas uz ne vairāk kā … (daudzums, par ko izsniegta atļauja)

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

(3) iesalam piemērojamā kompensācija jāaprēķina, ņemot vērā attiecīgo produktu ražošanai nepieciešamo labības daudzumu.

English

(3) the refund applicable in the case of malts must be calculated with amount taken of the quantity of cereals required to manufacture the products in question.

Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w języku łotewskim kompensācija ir spēkā attiecībā uz […] tonnām (daudzums par kuru ir izsniegta licence).

English

in latvian kompensācija ir spēkā attiecībā uz […] tonnām (daudzums par kuru ir izsniegta licence).

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

w języku łotewskim kompensācija attiecas uz ne vairāk kā … tonnām tīrsvarā (daudzums, par kuru izsniegta atļauja)

English

in latvian kompensācija attiecas uz ne vairāk kā … tonnām tīrsvarā (daudzums, par kuru izsniegta atļauja)

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

1254/1999 noteikts obligāti uzrādīt eksporta licenci ar iepriekš noteiktu kompensāciju attiecībā uz jebkuru eksporta operāciju, par ko tiek pieprasīta eksporta kompensācija.

English

(7) regulation (ec) no 1254/1999 requires presentation of an export licence with advance fixing of the refund in the case of any export operation for which an export refund is claimed.

Last Update: 2016-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

kompensācija, kas tā aprēķināta cukuriem, kas satur aromatizētājus un krāsvielas, ir jāpiemēro to saharozes saturam un jānosaka attiecībā uz daudzumu 1 % šā satura.

English

the refund thus calculated for sugar containing added flavouring or colouring matter must apply to their sucrose content and, accordingly, be fixed per 1 % of the said content.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pirmo daļu nepiemēro attiecībā uz produktiem, kurus eksportē no divdesmit piecu valstu kopienas, ja ievedējs sniedz pierādījumu, ka eksportētājā dalībvalstī par šiem produktiem nav pieprasīta eksporta kompensācija.

English

the first subparagraph shall not apply to products exported from the community of twenty-five if the importer gives evidence that no export refund has been sought for the products of the member state of export.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ne par vienu produktu, par kuru ir saņemta eksporta kompensācija, nav tiesību pretendēt uz ražošanas kompensāciju, ja to izmanto komisijas regulas (eek) nr.

English

any product which attracted an export refund shall be eligible neither for production refund when used in the manufacturing of products referred to in annex i to commission regulation (eec) no 1722/93 [14] nor for any intervention measure or aid as laid down in title i, article 3 of council regulation (ec) no 1290/2005 [15].

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

tādējādi aprēķinātā kompensācija, kas nepieciešamības gadījumā diferencēta kartupeļu cietei, jānosaka reizi mēnesī, un to var grozīt, ja ievērojami mainās kukurūzas un/vai kviešu cenas.

English

the refund thus calculated, differentiated where necessary for potato starch, must be fixed once a month and may be amended if the price of maize and/or wheat changes significantly.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

tai pat laikā dānijas puse apstrīdēja viedokli, ka, lai gan kompensācija pārsniedz "tv2" sabiedriskās televīzijas izdevumus, šie līdzekļi nevar tikt uzskatīti par valsts līdzekļiem sekojošu iemeslu dēļ.

English

however, they claim that, even if the compensation exceeds the net extra cost of tv2's public service obligations, it cannot be considered state resources for the reasons set out below.

Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

- - otrkārt, parametri, pēc kuriem tiek aprēķināta kompensācija, jānosaka iepriekš objektīvā un pārskatāmā veidā, lai novērstu iespēju, ka tie varētu saņēmējam uzņēmumam radīt ekonomiskas priekšrocības salīdzinājumā ar konkurējošiem uzņēmumiem,

English

- - second, the parameters on the basis of which the compensation is calculated must be established in advance in an objective and transparent manner, to avoid it conferring an economic advantage which may favour the recipient undertaking over competing undertakings,

Last Update: 2017-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,953,239,932 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK