Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mamy w związku z tym obawy.
we are concerned.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
mamy w związku z nimi wiele obaw.
we have a number of concerns about it.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
baba podaje kilka przykładów w związku z tym kontekstem.
the answer is this. baba also gives a few illustrations in this context.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mamy dość problemów w związku z grą umysłu.
we have enough problems because of the mind’s play.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
uwzględniono kilka mieszkań niewynajętych w związku z odnawianiem lokali.
allowance has been made for some non-lets in connection with refurbishment of the dwellings.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
mamy tu parę problemów w związku z taką interpretacją.
there are several problems with this interpretation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kilka państw członkowskich podjęło środki w związku z publikacją kodeksu.
several member states have taken measures further to the publication of the code.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rada bezpieczeństwa onz przyjęła kilka rezolucji w związku z sytuacją w darfurze.
the un security council has adopted several resolutions related to the situation in darfur.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
jest jednak kilka kwestii w związku z tym, które każą mi się niepokoić.
however, i have a couple of questions in this regard that give me cause for concern.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
a więc nie mamy parlamentu, a w związku z tym i rządu.
the only reference to jews is right at the beginning.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
spółka złożyła kilka wniosków patentowych w związku z przedmiotowym produktem [12].
the company had applied for several patents in relation to this product [12].
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
inne właściwe organy krajowe wydały ostrzeżenia dla klientów detalicznych w związku z kontraktami cfd.
other ncas have warned retail clients in relation to cfds.
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
chciałabym również powiedzieć kilka słów w związku z pytaniem postawionym przez pana posła bonde.
i would also like to comment on a question raised by mr bonde.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
w związku z tym komisja proponuje kilka inicjatyw.
therefore, the commission proposes a number of initiatives.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nie mamy pojęcia kiedy, czy w związku z czym, wypełni swoją obietnicę.
we have no idea as to when he will fulfill this promise or in what connection.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
w związku z nowymi przepisami rodzi się wiele pytań.
the new rules raise many questions.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
mamy jednak poważne obawy w związku z odwróceniem ciężaru dowodu z pozywającego na oskarżonego.
however, we do have serious misgivings on the issue of the reversal of the burden of proof from the plaintiff to the accused.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
trzeba powiedzieć, że nie mamy osiągnięć w związku z tymi słynnymi umowami o partnerstwie gospodarczym.
it must be said we have not done well in connection with those famous economic partnership agreements.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
w związku z tym należy zwrócić natychmiast uwagę na kilka aspektów.
in this respect, urgent attention needs to be paid to several issues.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w związku z tym, jak zawsze mamy dla was 3 wejściówki na tę imprezę.
you may click the link to switch the active language.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: