Results for milo sie z toba rozmawialo translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

milo sie z toba rozmawialo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

skontaktuj sie z nami.

English

contact us.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zgadzam sie z panem.

English

i agree with you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

co sie z nimi stalo?

English

what has become of them?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

było miło sie z nim widzieć.

English

it was nice to see him.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

to jest Światowa gra pokoju. co sie z toba dzieje?".

English

this is the world peace game. what is wrong with you?"

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

po otrzymaniu ponizszego formularza skontaktujemy sie z toba, jak najszybciej.

English

once we receive the form below, we will get in touch with you as soon as possible.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dopiero zapoznaje sie z tym tematem.

English

the path is relative to the main directory of the script.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

cieszymy sie z wami i dla was pracowac.

English

we are looking forward to working with you and for you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

czy moglbym porozmawiac z toba sam sekunde?

English

could i talk to you alone for a second?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

life, równiez sklada sie z pierwiastków chemicznych.

English

life, too, is comprised of chemical elements.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ale specjalne moje zainteresowanie bralo sie z grup lie.

English

but the special interest for me came out in lie theory.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

g: a co z filmami z toba, ponownie?

English

gr: what about movies for yourself again?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

aby poprosić o cenę bez zobowiązań, skontaktuj sie z nami.

English

to request a quote without obligation, please contact us.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nalezy zapoznac sie z trescia ulotki przed zastosowaniem leku.

English

read the package leaflet before use.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

ja rozpoczne sie z jazn rozpoczalem sie jak my odsiedzielismy w pociagu.

English

i will begin from the very beginning as we have got on a train.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

3. do czego potrzebne są dane i co sie z nimi dzieje?

English

3. what data are used and what's happening to them?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

hueber deutsch-box-app składa sie z trzech modułów.

English

the three modules build on one another.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

do stosowania doustnego należy zapoznać sie z treścią ulotki przed zastosowaniem leku.

English

for oral use read the package leaflet before use.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

czy zgodzilbys sie z taka opinia na temat obecnego stanu fundamentalnych teorii fizycznych?

English

would you agree with such an opinion on the current fundamental physical theories?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ale on juz nie sluchal. podniósl sie z miejsca, chwycil mnie za wlosy i pocalowal.

English

but he did not listen. he had already risen from his seat, grabbed me by the hair and kissed me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,730,448,138 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK