Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
najmocniej przepraszam.
najmocniej przepraszam.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
biedni cierpią najmocniej
roads to be redesigned
Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
któż z nas nie chciałby siedzieć najmocniej.
which one of us wouldn't like to sit the strongest.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
zasada jest prosta: hit pingwina najmocniej jak potrafisz.
the rule is simple: hit the penguin as hard as you can.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ubóstwo dotyka przede wszystkim i najmocniej osoby bezrobotne.
first and foremost, poverty hits unemployed people.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
najmocniej angażuję się w pracę edukacyjną z dziećmi i młodzieżą.
i am most strongly involved in elementary and secondary education.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
rząd prezydenta calderóna wysłał tysiące żołnierzy do najmocniej dotkniętych terenów.
president calderón's government has sent thousands of soldiers to the worst affected areas.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
spowolnienie inwestycyjne najmocniej dotknęło segmentu wykupów (buy-out).
buy-outs have been most affected by the slowdown in investment.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a do tej szczęsnej chwili jak najmocniej mogą, wydymają wargi przeciw rzeczywistości.
but until this happy moment arrives, they will, as much as possible, pout their lips at reality.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wszystko krążyło wokół tego, kto gra najlepiej, kto najmocniej strzela itd.”
it was all about who could play the best, who could hit the hardest.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Światowe spowolnienie aktywności gospodarczej ma najmocniej uderzyć w głównych partnerów handlowych strefy euro.
the main trade partners of the euro area are expected to be especially affected by the global activity slowdown.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
3.1 przemysł węglowy jest jednym z sektorów, które najmocniej odczują transformację energetyki.
3.1 the coal industry is one of the sectors deeply affected by the energy transition.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
choć fawkes był tylko jednym z trzynastu spiskowców, jest dziś najmocniej kojarzony z nieudanym spiskiem.
although he was only one of 13 conspirators, fawkes is today the individual most associated with the failed plot.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aby nakłuć kapsułkę, należy jak najmocniej wcisnąć kciukiem niebieski przycisk, a następnie zwolnić przycisk.
pierce the capsule by pressing firmly the blue button with your thumb as far as it will go, then release the button.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
bezrobocie z reguły dotyka najmocniej również tych, którzy mają utrudniony i ograniczony dostęp do świadczeń.
as a rule, the people who are worst affected by unemployment are those with limited access to income support.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chociaż zmiany klimatyczne dotyczą wszystkich państw, to kraje rozwijające się oraz najbiedniejsze grupy ludności ucierpią najmocniej i najszybciej.
while climate change is affecting all countries, developing countries and poorest populations will be hit earliest and hardest.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rozwiązania dotyczące ograniczania segmentacji są niewystarczające: recesja najmocniej uderzyła w ludzi młodych, pracowników tymczasowych i migrantów.
policies to reduce segmentation have been insufficient: young, temporary workers and migrants have been among those hardest hit by the recession.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
klęski żywiołowe najmocniej dotykają kraje rozwijające się, ponieważ są one najbardziej podatne na ich skutki i mają najmniejszą zdolność do zwalczania ich następstw.
disasters hit developing countries hardest, as they are the most vulnerable and have the least capacity to cope.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aby uniknąć podziału społeczeństwa, należy zwrócić szczególną uwagę na te grupy wiekowe lub osiągające określone dochody, które mogą zostać najmocniej dotknięte.
in order to avoid a split society specific attention is needed for those generations and income groups that may be hard hit.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jeśli chodzi o wewnętrzne komponenty pkb, przewiduje się, że zaostrzenie warunków finansowania i niska aktywność gospodarki światowej w analizowanym okresie najmocniej odbiją się na inwestycjach ogółem.
among the domestic components of gdp, total investment is expected to be most significantly affected by tight financing conditions and weak global activity throughout the projection horizon.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality: