From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nr domu:
number:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ulica, nr domu
street and no
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
nazwa ulicy i numer domu/lokalu
street name and box
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
adres wnioskodawcy (ulica i nr domu)
applicant’s address (street and number)
Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
f202a: adres wnioskodawcy (ulica i nr domu)
f202a: applicant’s address (street and number)
Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 14
Quality:
dokładny adres (np. ulica, nr domu, kod pocztowy, miejscowość, stan/województwo) oraz państwo
full address (e.g. street, street number, postal code, city, state/province) and country
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
dokładny adres (np. ulica, nr domu, kod pocztowy, miejscowość, stan/województwo) oraz państwo, jeśli inny niż adres posiadacza pozycji
full address (e.g. street, street number, postal code, city, state/province) and country, when different from the position holder
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
niemiecki dokument podróży (»reiseausweis«) a 0139243 (cofnięty we wrześniu 2012 r.). adres: arbil – qushtuba – nr domu sh 11, aleja 5380, irak
‘farhad kanabi ahmad (alias (a) kaua omar achmed, (b) kawa hamawandi (previously listed as) (c) kawa omar ahmed. date of birth: 1.7.1971. place of birth: arbil, iraq. nationality: iraqi. passport no: german travel document (“reiseausweis”) a 0139243 (revoked as at sep. 2012). address: arbil — qushtuba — house no. sh 11, alley 5380, iraq
Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 1
Quality: