Results for od daty podpisania umowy translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

od daty podpisania umowy

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

data podpisania umowy

English

date of signature of the contract

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

w terminie x dni od daty podpisania umowy

English

within x days following the signature of the contract

Last Update: 2009-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

moment podpisania umowy.

English

signing of the agreement.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

data podpisania umowy (umów)

English

date of signature of agreement(s)

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

na dzień podpisania umowy

English

at the date of signature of the contract

Last Update: 2009-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

termin rozpoczęcia robót: 30 dni od daty podpisania umowy

English

commencement date: 30 days from the date of concluding the contract

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

termin zakończenia robót: 23 miesiące od daty podpisania umowy

English

deadline: 23 months from the date of concluding the contract

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

termin zakończenia robót: 25 miesięcy od daty podpisania umowy.

English

works completion date: 25 months from the signing of the contract.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

termin zakończenia robót: do 14 miesięcy od daty podpisania umowy.

English

deadline: no more than 14 months from the date of signing the contract.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

termin rozpoczęcia robót: nie później niż 28 dni od daty podpisania umowy

English

commencement date: no later than 28 days from the date of concluding the contract

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:

Polish

czas trwania operacji w miesiącach począwszy od daty podpisania umowy o finansowaniu.

English

operational duration indicated in months as from signature of financing agreement.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

termin rozpoczęcia: nie później niż w ciągu 30 dni od daty podpisania umowy

English

commencement date: no later than 30 days from the date of concluding the contract

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

artykuł 5 ust. 1 i 2 stosuje się tymczasowo od daty podpisania niniejszej umowy.

English

article 5(1) and (2) shall apply provisionally as from the time of signature of this agreement.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

strony będą dążyć do zakończenia procesu ratyfikacji w dwa lata od daty podpisania umowy,

English

the parties will endeavour to complete the ratification process within two years from the date of signature of the agreement,

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

działanie przygotowawcze przeprowadza się w ciągu 24 miesięcy od daty podpisania umowy o dotację.

English

the preparatory action shall be performed within 24 months from the date of the signature of the grant agreement.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

2016–2020 (dokłada data zależy od daty podpisania)

English

2016-2020 (exact date depending on signature)

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

termin rozpoczęcia: do 28 dni od daty podpisania kontraktu

English

commencement date: up to 28 days from the date of concluding the contract

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

termin wydania powiadomienia o dacie rozpoczęcia: nie później niż 7 dni od daty podpisania umowy

English

deadline for the notification on commencement date: not longer than 7 days from the date of concluding the contract

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

termin rozpoczęcia robót: przekazanie placu budowy nastąpi w terminie 14 dni od daty podpisania umowy

English

commencement date: handover of the building site will take place 14 days from the date of concluding the contract

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

termin rozpoczęcia robót: do 7 dni od daty podpisania kontraktu

English

commencement date: within 7 days from the date of concluding the contract

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,455,340 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK