Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
data podpisania umowy
date of signature of the contract
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
w terminie x dni od daty podpisania umowy
within x days following the signature of the contract
Last Update: 2009-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
moment podpisania umowy.
signing of the agreement.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
data podpisania umowy (umów)
date of signature of agreement(s)
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
na dzień podpisania umowy
at the date of signature of the contract
Last Update: 2009-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
termin rozpoczęcia robót: 30 dni od daty podpisania umowy
commencement date: 30 days from the date of concluding the contract
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
termin zakończenia robót: 23 miesiące od daty podpisania umowy
deadline: 23 months from the date of concluding the contract
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
termin zakończenia robót: 25 miesięcy od daty podpisania umowy.
works completion date: 25 months from the signing of the contract.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
termin zakończenia robót: do 14 miesięcy od daty podpisania umowy.
deadline: no more than 14 months from the date of signing the contract.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
termin rozpoczęcia robót: nie później niż 28 dni od daty podpisania umowy
commencement date: no later than 28 days from the date of concluding the contract
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:
czas trwania operacji w miesiącach począwszy od daty podpisania umowy o finansowaniu.
operational duration indicated in months as from signature of financing agreement.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
termin rozpoczęcia: nie później niż w ciągu 30 dni od daty podpisania umowy
commencement date: no later than 30 days from the date of concluding the contract
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
artykuł 5 ust. 1 i 2 stosuje się tymczasowo od daty podpisania niniejszej umowy.
article 5(1) and (2) shall apply provisionally as from the time of signature of this agreement.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
strony będą dążyć do zakończenia procesu ratyfikacji w dwa lata od daty podpisania umowy,
the parties will endeavour to complete the ratification process within two years from the date of signature of the agreement,
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
działanie przygotowawcze przeprowadza się w ciągu 24 miesięcy od daty podpisania umowy o dotację.
the preparatory action shall be performed within 24 months from the date of the signature of the grant agreement.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
2016–2020 (dokłada data zależy od daty podpisania)
2016-2020 (exact date depending on signature)
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
termin rozpoczęcia: do 28 dni od daty podpisania kontraktu
commencement date: up to 28 days from the date of concluding the contract
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
termin wydania powiadomienia o dacie rozpoczęcia: nie później niż 7 dni od daty podpisania umowy
deadline for the notification on commencement date: not longer than 7 days from the date of concluding the contract
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
termin rozpoczęcia robót: przekazanie placu budowy nastąpi w terminie 14 dni od daty podpisania umowy
commencement date: handover of the building site will take place 14 days from the date of concluding the contract
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
termin rozpoczęcia robót: do 7 dni od daty podpisania kontraktu
commencement date: within 7 days from the date of concluding the contract
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: