Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
urlop okolicznościowy
special leave
Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 16
Quality:
urlop okolicznościowy na szkolenie
special leave for training
Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
urlop roczny, okolicznościowy i dni wolne
annual leave, special leave and holidays
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
urlop okolicznościowy ze względu na śmierć członka rodziny
bereavement leave
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cechą wyróżniającą jest motyw okolicznościowy na stronie narodowej.
but on the national side they have a commemorative design.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
urlop wypoczynkowy, urlop okolicznościowy i dni wolne od pracy
annual leave, special leave and holidays
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
urlop wypoczynkowy, urlop okolicznościowy i dni ustawowo wolne od pracy
annual leave, special leave and holidays
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
taki urlop okolicznościowy nie może przekraczać trzech dni w całym okresie oddelegowania.
such leave may not exceed three days over the entire period of secondment.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
taki urlop okolicznościowy nie może być dłuższy niż trzy dni w całym okresie oddelegowania.
that special leave may not exceed three days for the whole period of secondment.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
poza urlopem corocznym członkowi personelu na jego wniosek może zostać przyznany urlop okolicznościowy.
in addition to annual leave, a staff member may, on application, be granted special leave.
Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
urlop okolicznościowy, urlop z okazji ślubu i urlop macierzyński, ojcowski i wychowawczy
special leave, marriage leave and maternity, paternity and parental leave
Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
oprócz powyższego rocznego urlopu dyrektor na wniosek pracownika może wyjątkowo przyznać mu urlop okolicznościowy.
apart from this annual leave, staff may exceptionally, on request, be granted special leave by the director.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
urlop okolicznościowy, urlop rodzicielski lub ze względów rodzinnych nie wykraczają poza okres trwania umowy.
special leave, parental leave and family leave shall not extend beyond the term of the contract.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
oddelegowany ekspert krajowy może, na uzasadniony wniosek, otrzymać urlop okolicznościowy w następujących przypadkach:
a sne may, on reasoned application, be granted special leave in the following cases:
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 6
Quality:
płatny w całości urlop okolicznościowy w wymiarze pięciu dni roboczych przysługuje pracownikowi kontraktowemu z okazji zawarcia związku małżeńskiego.
special leave of five days with full pay shall be granted on the occasion of the marriage of a contract staff member.
Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
urlop okolicznościowy może zostać ponadto przyznany wyjątkowo w przypadku pracy o wyjątkowym charakterze, wykraczającej poza zwyczajne obowiązki urzędnika.
special leave may furthermore be granted to officials on an exceptional basis in the case of exceptional work which goes beyond an official's normal obligations.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
monety te mają takie same cechy i taką samą stronę europejską jak zwykłe 2 euro, na stronie narodowej natomiast umieszcza się okolicznościowy motyw.
these coins have the same properties and the same common european side as normal €2 coins . but on the national side they have a commemorative design .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jednak na należycie uzasadniony wniosek eksperta można mu przyznać urlop okolicznościowy decyzją dyrektora generalnego służby, do której ekspert został przydzielony.
however, he may be granted special leave by decision of the director-general of the department to which he is seconded, on the basis of a reasoned application submitted by him.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
urlop okolicznościowy na wypadek pogrzebu lub poświadczonej przez lekarza poważnej choroby wstępnego lub zstępnego krewnego w linii prostej, małżonka lub zarejestrowanego partnera lub rodzeństwa.
special leave in the event of the funeral or medically certified serious illness of an ascending or descending direct relative, spouse or registered partner, or sibling.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
pracownikom kontraktowym przyznawany jest płatny w całości urlop okolicznościowy w wymiarze pięciu dniu w przypadku śmierci małżonka, krewnego zstępnego lub wstępnego w linii prostej;
contract staff members shall be granted special leave of five days with full pay on the occasion of the death of a spouse, of a direct descendant or of a direct ascendant.
Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 1
Quality: