Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
codziennie wydarzają się okrucieństwa.
bitches get beat daily.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
to były dwie przerażające noce okrucieństwa.
these have been two horrible nights of violence.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
widzimy czyny okrucieństwa lub niesprawiedliwości.
we see acts of cruelty or injustice.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dochodzi do drastycznych sytuacji i okrucieństwa.
there are drastic situations and cruelties.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
powstał w odpowiedzi na okrucieństwa w darfurze.
it grew up in response to the atrocities in darfur.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
okrucieństwa wobec zwierząt w transporcie jest wiele.
there is a lot of cruelty to animals during transport.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
właściwie, nie doceniłem okrucieństwa, muszę to przyznać.
actually, i underestimated the atrocities, i have to admit.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
stanowczo potępia okrucieństwa, których dopuszczają się terroryści.
it condemns utterly the terrorist atrocities.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ludzkie cierpienie, zabici, okaleczeni ludzie i okrucieństwa.
human suffering, dead bodies, mutilated people and atrocities.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ocaleni ciągle jeszcze mogą zdawać relacje z tego okrucieństwa.
it must neither be allowed to, nor will it mark an end to remembering auschwitz, the suffering and the murder. today, survivors are still able to give their accounts of the horrors.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
szczególnego okrucieństwa doznają dzieci, które są włączane do tych walk.
children that are forced to take part in the conflict also witness terrible atrocities.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
niektórzy z nich, jak np. josef khler, słynęli z sadystycznego okrucieństwa.
some of them, such as josef klehr, were famed for their sadistic cruelty.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
będziemy nadal robić to, co w naszej mocy, aby zapobiec takie okrucieństwa.
we will continue to do our best to prevent this atrocity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
odciął się od zabójstw mówiąc, że nie kontrolował grup militarnych odpowiedzialnych za te okrucieństwa.
he distanced himself from the killings by saying that he was not in control of the elements of the military responsible for the atrocities.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
protest odbędzie się 13 lipca w stolicy dhaka, by mówić otwarcie o aktach okrucieństwa.
a protest will take place on july 13, in the capital dhaka, to speak out against such brutality.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
kolejne obrazy okrucieństwa armii usa trafiają do świadomości obywateli, wzbudzając falę niepokoju i protestów.
pictures of atrocities make their way to the united states, causing further unrest and protests.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nie tylko brał udział w rabowaniu swojej ofiary, lecz również czerpał przyjemność z przelewania krwi i czynienia okrucieństwa.
he is not only partial to robbing his victim, but he delights in the shedding of blood, and in the exercise of cruelty.
nie mamy wytłumaczenia także dla półbarbarzyńskich turków i przypuszczamy, że całkiem prawdopodobne jest, iż okrucieństwa im przypisywane są prawdziwe.
we have no apology to make for the semi-barbarous turks either, and think quite probable that atrocities reported against them are true.
- zabijanie pracowników organizacji humanitarnych, których jedyną motywacją jest pomaganie innym, stanowi niewyobrażalny akt okrucieństwa.
"the killing of humanitarian aid workers whose only motivation is to help others is an unspeakable act of inhumanity."