Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
omówiliśmy dwie kwestie:
we discussed two issues:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dziś omówiliśmy sposoby ich przezwyciężenia.
today we outlined how they could be overcome.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dziś rano omówiliśmy też sprawy zagraniczne.
we also discussed this morning foreign affairs.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
na zakończenie omówiliśmy sytuację w świecie arabskim.
we concluded by examining developments in the arab world.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dziś rano omówiliśmy także dramatyczną sytuację w syrii.
this morning we also discussed the dramatic situation in syria.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
omówiliśmy również dalsze zacieśnianie unii gospodarczej i walutowej.
we also discussed the further deepening of the economic and monetary union.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
omówiliśmy ten temat i mam nadzieję, że możemy iść naprzód.
we have discussed this issue and i do hope that we can move on.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
na zakończenie omówiliśmy znaczenie współpracy regionalnej i stosunków dobrosąsiedzkich.
finally, we discussed the importance of regional cooperation and good neighbourly relations.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
pani komisarz! wczoraj wieczorem omówiliśmy krok pierwszy: produkcję.
commissioner, yesterday evening, last night, we discussed the first step: production.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
była to szczera wymiana zdań, podczas której omówiliśmy swoje poglądy.
we had a frank exchange and debated our respective views.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
podczas spotkania omówiliśmy także znaczenie współpracy regionalnej oraz dobrosąsiedzkich stosunków.
we also discussed about the importance of regional cooperation and good neighbourly relations.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
oczywiście omówiliśmy także tło poważnego kryzysu, który dotyka obecnie sektor.
obviously we have also covered the background to the serious crisis currently affecting the sector.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
tak, aby zakończyć ten moduł, rzućmy okiem na tematy, które omówiliśmy.
so to finish this module, let’s have a look at the topics that we covered.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
omówiliśmy przede wszystkim kwestie gospodarcze, jako że nadal są one głównym tematem debat.
of course we discussed economic issues that are still dominating the debate.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
podczas ostatniego posiedzenia plenarnego omówiliśmy z panem verheugenem kwestię kryzysu w przemyśle motoryzacyjnym.
at the last plenary session, we discussed the crisis in the car industry with mr verheugen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
omówiliśmy również kwestie dochodów, zwanych w języku unijnym „zasobami własnymi”.
we spent some time on the revenue side, or in eu-language: "own resources".
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na koniec omówiliśmy wnioski wynikające z wydarzeń w japonii, w szczególności w odniesieniu do bezpieczeństwa jądrowego.
finally, we discussed the lessons to be drawn from the events that occurred in japan, notably as regards nuclear safety.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dogłębnie omówiliśmy kwestię wzmocnienia konwergencji gospodarczej w ramach strefy euro i w tym względzie uzgodniliśmy następujący tekst:
we discussed in depth the strengthening economic convergence within the euro area and we agreed on a text in this respect:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
omówiliśmy również zobowiązania wynikające z paktu euro plus i przyjęte przez 23 państwa członkowskie, które w tym pakcie uczestniczą.
we also discussed the commitments under the euro plus pact by the 23 member states who participate in the pact.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
omówiliśmy cztery czynniki, które marnują nasz czas. zatem, moi przyjaciele, postanówmy nie złościć się na nikogo.
these are the four factors that waste our time. therefore, my friends, let us all decide not to be angry with anybody.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: