Results for ozdoba choinkowa translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

ozdoba choinkowa

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

ozdoba

English

decoration

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

ozdoba biurka

English

desk candy

Last Update: 2011-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

inne (ozdoba pierwsze).

English

miscellaneous (decoration of the first).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

to unikalna, bardzo efektowna ozdoba.

English

very interesting piece.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

ozdoba akomodacji i przygotowania do celebrowania.

English

the ornament of a premise and preparation for a holiday.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

bogactwo i synowie to ozdoba życia tego świata.

English

wealth and children are [but] adornment of the worldly life.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

ozdoba ta przynależała kobietom wwieku od 25 do 35 lat.

English

this ornament was typical from the women between 25 and 35.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

umieszczenie kurczaczków wskazuje wyraźnie, że jest to ozdoba wielkanocna.

English

the presence of chickens clearly links it to the easter festivities. (1) the photographs are purely for information.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

to jest ozdoba w budowie tygrysa górka. są obraz i książka wprawiała sumę.

English

it is decoration in the building of the tiger hill. there are a picture and a book put in a sum.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

4. gwiazda choinkowa - co powinniśmy umieścić na samym szczycie choinki?

English

4. christmas star - what would you choose to put on top of the christmas tree?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

nie mniej fisza i ciekawa obietnica dla dzieci i doroslych - ozdoba i servirovka stól.

English

not less important and interesting employment for children and adults - an ornament and table layout.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

czy kupujemy, czy sprzedajemy, czy cokolwiek bądź czynimy, tu ozdoba charakteru powinna być z nami.

English

whether we buy or sell, or whatever we do, we should wear these ornaments.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

błyszczące panele boczne i klawisze dostępu ze srebrnymi akcentami sprawiają, że ta klawiatura to elegancka ozdoba miejsca pracy.

English

with highly-polished side panels and silver-accented hot keys, this keyboard adds a sleek touch to your work area.

Last Update: 2017-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

ponadto, również istniejące systemy nie zawsze obejmują etykietowanie futer, które są używane jako ozdoba, podbicie lub zabawki.

English

in addition, also existing schemes do not always include labelling of fur that is used as an ornament and for linings or toys.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

bogactwo i synowie to ozdoba życia tego świata. lecz dzieła nieprzemijające, dobre dzieła, otrzymają lepszą nagrodę u twego pana i dają lepszą nadzieję.

English

children and property are the ornaments of the worldly life, but for deeds which continually produce virtue one can obtain better rewards from god and have greater hope in him.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

2) jeżeli na pytanie pierwsze zostanie udzielona odpowiedź twierdząca: czy nie ma w tym względzie znaczenia to, czy dane oznaczenia, które powinny być swobodnie dostępne, postrzegane są przez dany krąg odbiorców jako oznaczenia odróżniające niektóre towary, czy jako zwykła ozdoba tych towarów?

English

(2) if the answer to question 1 is in the affirmative: does it make any difference whether the signs which are referred to therein and which are to be held available are seen by the relevant public as being signs used to distinguish goods or merely to embellish them?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,788,150,793 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK