Results for peeling kawitacyjny translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

peeling kawitacyjny

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

peeling

English

exfoliation

Last Update: 2010-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

peeling chemiczny

English

peeling

Last Update: 2013-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

2. zrób peeling.

English

2. exfoliate.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

doświadczenia z produktami: peeling of the skin

English

experience with products: peeling of the skin

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

w przypadku mango, peeling skóry owoców zapobiega.

English

in the case of mangos, peeling the fruit prevents dermatitis.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

...jest słaba, membrany peeling operacji może być stosowany do usuwania...

English

...is poor, the membrane-peeling surgery can be used to remove the...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

aby uzyskać najlepsze wyniki, masaż i peeling skóry na kilka minut.

English

for the best results, massage and scrub the skin for a few minutes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

peeling chemiczny - jest bardzo skutecznym sposobem na piękną skórę, młodych i zazdrościć.

English

chemical peeling - it is a very effective way to have beautiful skin, young and enviable.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

jesienią 2013 r. peeling otrzymał zlecenie, które wydawało się być największym marzeniem każdej drukarni cyfrowej.

English

in the autumn of 2013 he was asked to do what must be the ultimate dream job for any digital printer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

nacierać peeling na wilgotną skórę do wytworzenia piany. dokładnie spłukać. używać 1-3 razy w tygodniu.

English

rub the peeling into wet skin to produce a lather. rinse thoroughly. use 1-3 times a week.

Last Update: 2012-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

komisja zwróciła się do przedsiębiorstw fringo gmbh&co.kg oraz taizhou city luqiao qi jin wire peeling machine manufacturing o przedstawienie uwag na temat środka wprowadzonego przez niemcy.

English

the commission invited fringo gmbh&co.kg and taizhou city luqiao qi jin wire peeling machine manufacturing to present their observations on the measure taken by germany.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

jeśli mnożenie jest przemienne, tzn.== najdawniejsi królowie i wodzowie ludu suazi (do 1745) ==*mkhulunkosi *qomizitha *sukuta *madlasomo *ndlovu *ngwekati *mawawa/kuwawa *sidvwabasilutfuli *gebase *kunene *nkabingwe *madlabane *hhili *dulunga *dondobola *sihuba *mlangeni *msimudze *mbhondlo/mbhoholo *tembe *sikhulumaloyo *langa samuketi *nkomo *khabako *1355-1400 nkosi i*1400-1435 ngwane i*1435-1465 dlamini i**1465-1480 "regencja"*1480-1520 mswati i*1520-1550 ngwane ii**1550-1555 "regencja"*1555-1600 dlamini ii*1600-1640 nkosi ii**1640-1645 "regencja"*1645-1680 mavuso i**1680-1685 "regencja"*1685-1715 ludvonga i**1715-1720 "regencja"*1720-1740 dlamini iii**1740-1745 "regencja"*1745-1780 ngwane iii (uważany za pierwszego króla nowożytnego suazi)** "1780 layaka ndwandwe (indovukazi)"*1780-1815 ngvudgunye** "1815 lomvula mndzebele (indovukazi)"*1815-1839 sobhuza i (ngwane iv)** "1836–1840 lojiba simelane (indovukazi)"*1839-1865 mswati ii (mavuso ii) (syn)*1865-1874 ludvonga ii (syn)** "1868–1875 tsandzile ndwandwe (indovukazi)"*1874-1889 mbandzeni (dlamini iv) (brat)** "1889–1894 tibati nkambule (indovukazi)"*1889-1899 bunu (ngwane v) (syn, od 1894 protektorat rpa)** "1899–1921 labotsibeni mdluli (gwamile) (indovukazi, matka bunu)"*1921-1968 sobhuza ii (syn, w latach 1903-1968 pod protektoratem brytyjskim, następnie król niepodległego suazi, patrz niŻej)== królowie niepodległego suazi ==2 września 1968 - niepodległość suazi*1968-1982 sobhuza ii ** "1982-1983 dzeliwe (królowa regentka, jedna z żon sobhuzy ii, usunięta)"** "1983 sozisa dlamini (regent)"** "1983-1986 ntombi (królowa regentka, jedna z żon sobhuzy ii, patrz niŻej)"*1986-nadal ntombi (od 1986 głowa państwa (indovukazi) wspólnie z królem mswatim iii)*1986-nadal mswati iii (syn)== tytuły ==oryginalnym tytułem królewskim w suazi jest "ingwenyama" ("lew suazi").główne strefy tematyczne, na które anglicyzmy mają największy wpływ to:* terminologia naukowo-techniczna: "flesz, kompakt, komputer, kontener, stres, trend, walkman";* sport: "aut, badminton, bekhend, bobslej, debel, derby, doping, dżokej, forhend, hokej, lider, mecz, net, open, outsider, ring, rugby, set, team, tenis, walkower";* kultura i rozrywka: "bestseller, blues, country, disco, dj (disc jockey), drink, fan, happening, heavy-metal, hit, hobby, longplay, musical, party, playback, pop, pub, puzzle, quiz, remake, rock, serial, singel, show, thriller, wideoklip";* słownictwo komputerowe: "driver, joystick, mysz (semantyczne), serwer, skaner, spam";* ekonomia, handel, przedsiębiorczość: "biznes, biznesmen, bizneswoman, boom, boss, broker, holding, joint venture, leasing, menedżer, monitoring, sponsor";* moda: "dżersej, dżinsy, klipsy, lycra, topless";* polityka: "budżet, lider (partii), lobby, establishment";* zdrowie i uroda: "aerobic, lifting, jogging, peeling";* życie codzienne: "baby-sitter, happy end, logo, marker, market, notebook, puzzle, ranking, snack bar, scrabble, show, teflon, weekend";* żywność: "cheeseburger, chipsy, dressing, fast food, grill, hamburger, hot dog, lunch, popcorn, sandwich, tost".złoty gol).

English

if the multiplication is commutative, i.e.==ancient kings or chiefs of the swazi people (pre–1745)==*mkhulunkosi*qomizitha*sukuta*madlasomo*ndlovu*ngwekati*mawawa/kuwawa*sidvwabasilutfuli*gebase*kunene*nkabingwe*madlabane*hhili*dulunga*dondobola*sihuba*mlangeni*msimudze*mbhondlo_mbhondlo/mbhoholo*tembe*sikhulumaloyo*langa samuketi*nkomo*khabako* nkosi i: 1355–1400 * ngwane i: 1400–1435* dlamini i (matalatala): 1435-1465* mswati i: 1480–1520 * ngwane ii: 1520–1550* dlamini ii: 1555–1600* nkosi ii: 1600–1640* mavuso i: 1645–1680* magudulela: 1685–1685* ludvonga: 1685–1715* dlamini iii: 1720–1744==kings of swaziland (1745–1903)==* ngwane iii: 1745–1780 (the first king of modern swaziland)* "layaka ndwandwe (queen regent)": 1780* ndvungunye (zikodze, mavuso ii): 1780–1815* "lomvula mndzebele (queen regent)": 1815* sobhuza i (somhlolo): 1815–1839* "lojiba simelane (queen regent)": 1836–1840* mswati ii (mavuso iii): 1840–1868* "tsandzile ndwandwe (queen regent)": july 1868 – june 1875* crown prince ludvonga ii (macaleni) - never became king* dlamini iv (mbandzeni): 1875–1889* "tibati nkambule (queen regent)": 7 april 1889–1894* ngwane v (mahlokohla): january 1895 – 10 december 1899* "labotsibeni gwamile mdluli (queen regent)": 10 december 1899 – 7 august 1903==paramount chiefs of swaziland (1903–1968)==* "labotsibeni gwamile mdluli (queen regent)": 7 august 1903 – 22 december 1921* sobhuza ii: 22 december 1921 – 2 september 1968==kings of swaziland (1968–present)=="authorized person" during the minority of king mswati iii:*"prince sozisa dlamini ("authorized person")": 21 august 1982 – 1 november 1985 (suspended from july 1984)regents during the minority of king mswati iii:*"queen dzeliwe (regent)": 21 august 1982 – 9 august 1983*"prince sozisa dlamini (acting regent)": 9 august 1983 – 18 august 1983*"queen ntfombi (regent)": 18 august 1983 – 25 april 1986==royal standards====see also== * line of succession to the swazi throne* list of heads of government of swaziland* lists of incumbents==external links==* rulers: swaziland* swaziland royal family tree* swaziland nation trust commission: swazi history* swaziland government site: kings of the kingdom==references==borrowings from english language used in modern polish fall into a number of thematic categories:* science and technology: flesz, kompakt, komputer, kontener, stres, trend, walkman (used as a generic word for personal stereo rather than a trademark);* sports and healthcare: aerobic, lifting, jogging, peeling, aut, badminton, bekhend, bobslej, debel, derby, doping, jockey, forhend, hokej, lider, mecz, net, outsider, ring, rugby, set, tenis, walkover;* computers: driver, joystick, mysz (a semantic blueprint), serwer, skaner, spam;* economy: budżet, biznes, biznesmen, broker, dyskont, holding, leasing, joint venture, menadżer, marketing, sponsor, supermarket;* fashion: dżersey, dżins, lycra, topless;* politics: lobby, establishment* daily life: baby-sitter, happy end, logo, marker, market, notebook, puzzle, ranking, snack bar, scrabble, show, teflon, weekend;* maritime terms: kil, maszt, slup, spinaker, szekla, szkuner; * food: cheeseburger, chipsy, dressing, fast food, grill, hamburger, hot dog, lunch, popcorn, tosttake note, that some of the borrowed words already have polish equivalents and therefore are not recognized by all language users:"menadżer" (manager) instead of "kierownik""quad" (quad bike) instead of "czterokołowiec""monitoring" (cctv) instead of "nadzór", "dozór""w czym mogę pomóc" (english: how can i help you) instead of "w czym mogę służyć".h.k.c.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,742,972,084 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK