From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tomēr tie jāņem vērā, novērtējot pēc pievienošanās piešķirto pasākumu saderību ar kopējo tirgu.
nonetheless, they had to be taken into account when assessing the compatibility with the common market of the measures granted after accession.
Last Update: 2016-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
tajās apraksta finansējamās darbības, norāda katrai darbībai piešķirto līdzekļu daudzumu un plānoto īstenošanas grafiku.
they shall contain a description of the operations to be financed, an indication of the amounts allocated for each operation and an indicative implementation timetable.
Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Šai sistēmai būtu līdz minimumam jāsamazina uzņēmumiem vai struktūrvienībām uzliktais slogs, vienlaikus nodrošinot piešķirto tiesību efektīvu īstenošanu.
this framework should keep to a minimum the burden on undertakings or establishments while ensuring the effective exercise of the rights granted.
Last Update: 2016-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
punktā minētā finansiālā ieguldījuma atkārtotu pārskatīšanu, lai programmas īstenošanai faktiski piešķirto finansējumu izlietotu saskaņā ar novērtējuma rezultātiem.
where the annual evaluation of the progress made in implementing the multiannual sectoral programme so warrants, the european community may ask for the financial contribution referred to in article 2(1) of this protocol to be readjusted with a view to bringing the actual amount of financial resources allocated to implementation of the programme into line with its results.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
cwp lietā ar austrijas piešķirto garantiju palīdzību uzņēmums varēja saņemt kredītus ar izdevīgākiem finansēšanas nosacījumiem, nekā būtu bijuši tirgus nosacījumi.
regarding the cwp case, the guarantees referred to by austria enabled cwp to obtain loans on better financial terms than those normally available on the financial markets.
Last Update: 2017-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
kopējā pakļautība riskam brīdī, kad kuke izdeva rezolūciju, ar ko garantēja kuģa būvei piešķirto kuģa īpašnieka finansējumu, bija zināma.
this overall exposure was known when the export credit insurance corporation issued the resolution securing the financing of the ship by the shipowner.
Last Update: 2016-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
jebkādas vēlākas izmaiņas gada zvejas plānā vai īpašā metodē piešķirto kvotu pārvaldībai pārsūta komisijai vismaz 13 dienas pirms tās darbības, kas paredzēta attiecīgajā grozījumā.
any subsequent modification to the annual fishing plan or to the specific method to manage the quota allocated shall be transmitted to the commission at least 13 days before the exercise of the activity corresponding to that modification.
Last Update: 2017-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
tāpēc ir lietderīgi, sākot no plānošanas perioda sākuma, atcelt ieguldījumu atbalsta ierobežojumu piensaimniecībām, lai iekļautos atsevišķajai saimniecībai piešķirto ražošanas kvotu robežās.
therefore, it is appropriate to withdraw, with effect from the beginning of the programming period, the limitation of investment support for dairy farms to stay within the limits of the production quotas allocated to the individual farm.
Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
tādējādi nevar izdarīt apskatāmajam gadījumam būtiskus secinājumus no gadījuma par francijas cff lietā [36] piešķirto garantiju, kas sedza visas cff saistības.
thus from the guarantee granted by france in the cff case [36], covering all cff's liabilities, no relevant conclusion can be drawn for the present case.
Last Update: 2017-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
320/2006 4.a pantu, dalībvalstis koriģē attiecīgajam uzņēmumam piešķirto kvotu, piemērojot samazinājumu, kas noteikts saskaņā ar minētā panta 4.
by way of derogation from paragraph 3 of this article, where article 4a of regulation (ec) no 320/2006 is applied, member states shall adjust the sugar quota allocated to the undertaking concerned by applying the reduction defined under paragraph 4 of that article, within the limit of the percentage fixed in paragraph 1 of this article.";
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kopienas piešķirto finansiālo ieguldījumu izmaksā ik gadu, ievērojot šā nolīguma protokolā paredzēto maksāšanas kārtību un piemērojot šo nolīgumu un minēto protokolu katru reizi, kad maksājamās summas apjomu maina šādu iemeslu dēļ:
the financial contribution granted by the community shall be paid each year in accordance with the protocol and subject to this agreement and the protocol in the event of any change to the amount of the contribution as a result of:
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
c) kopienas zvejas kuģiem piešķirto zvejas iespēju palielināšana, ko pēc abpusējas vienošanās veic tad, ja precīzākā pieejamā zinātniskā informācija ļauj secināt, ka krājumu stāvoklis to ļauj;
(c) an increase in the fishing opportunities granted to community vessels, made by mutual agreement between the parties where the best available scientific advice concurs that the state of resources so permits;
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
b) attiecībā uz nozvejotājiem kuģiem, kas īsāki par 24 m, un krātiņveida lamatām - vismaz piešķirto kvotu tām ražotāju organizācijām vai kuģu grupām, kas zvejo ar līdzīgiem zvejas rīkiem.
(b) for the catching vessels less than 24 m and for traps, at least the quota allocated to producer organisations or groups of vessels fishing with similar gear.
Last Update: 2017-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
jebkura no pusēm var izbeigt šā nolīguma darbību, ja izveidojas netipiski apstākļi, piemēram, ja ir samazinājušies attiecīgie krājumi vai ja konstatēts, ka samazinājies kopienas kuģiem piešķirto zvejas iespēju izmantojums, vai ja puses nepilda apņemšanos apkarot nelegālu, nedeklarētu un nereglamentētu zveju.
this agreement may be terminated by either party in the event of unusual circumstances such as the degradation of the stocks concerned, the discovery of a reduced level of exploitation of the fishing opportunities granted to community vessels, or failure to comply with undertakings made by the parties with regard to combating illegal, unreported and unregulated fishing.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality: