Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
„projektowany zakres wartości prędkości i zbieżności, w którym pojazd ma być stateczny, musi zostać dokładnie określony i zatwierdzony”;
‘the range of values of speed and conicity for which the vehicle is designed to be stable shall be specified and certified’.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
ostatnie nowe zdanie zobowiązujące państwa członkowskie do prowadzenia kampanii informacyjnych zostaje odrzucone, ponieważ tego rodzaju nowy obowiązek wykracza poza zakres nowelizacji, a także poza kontekst tego przepisu.
the new last sentence creating an obligation for member states to conduct awareness-raising campaigns is rejected since such a new obligation exceeds the scope of a recast and is furthermore outside the context of this provision.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
projektowany zakres wartości prędkości i zbieżności, w którym pojazd ma być stateczny, musi zostać dokładnie określony, zatwierdzony i wskazany w rejestrze taboru.
the range of values of speed and conicity for which the vehicle is designed to be stable shall be specified, certified and indicated in the rolling stock register.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
trzecie wydanie niemieckiego tłumaczenia polskiej ustawy o podatku od towarów i usług uwzględnia najnowsze zmiany w ustawie, które obowiązują od 01.04.2014 r. częstotliwość, rodzaj i zakres nowelizacji ustawodawstwa podatkowego stanowią poważny problem dla przedsiębiorców inwestujących w polsce, stąd nieodzowne jest dla nich regularne monitorowanie zmian legislacyjnych i skutków z nich wynikających. dlatego też kontynuujemy rozpoczętą przez nas w roku 2004 serię tłumaczeń na język niemiecki polskich ustaw i mamy nadzieję, że niniejsze tłumaczenie pomoże szerokiej grupie jego odbiorców pokonać nie tylko barierę językową, ale także ułatwi zrozumienie polskich przepisów podatkowych i tym samym zachęci do aktywności gospodarczej w polsce. samochód w firmie.
translated by: rödl & partner the third edition of the german translation of the polish value added tax act takes into account the latest amendments to the act which have been in force since 01/04/2014.the freuquency, type and scope of amendments to tax legislation cause serious problems for entrepreneurs making investments in poland. thus, it is necessary to regularly monitor both the amendments to the legislation and consequences arising from it. therefore, we continue the series of translations of polish acts into german started by us in 2004, and hope that this translation helps a wide group of its recipients not only to overcome the language barrier but also to better understand polish tax regulations, and thus encourages them to start business activity in poland.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.