From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prosze.
prosze.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
prosze bardzo
here you are
Last Update: 2012-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
prosze bardzo.
you believe anything.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
prosze o kontakt.
knows a little polish. please call.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
penny adress prosze
penny adress please
Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prosze nie powiedz na mnie
please don't tell me
Last Update: 2019-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prosze o telefon pol godziny przed przybyciem
transleter
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jak dlugo ja powinienem czekac, jak sadzicie?
how much longer do you think i should wait?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu prosze wpisac swoje propozycje i uwagi:
here write your recommendations and comments:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prosze, pisz tylko w jednym z następujących języków:
please write your message only in one of the following languages:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prosze modlic sie za nia, gdyz to jest olbrzymia praca.
please pray for her, for this is a huge job.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeśli ktoś coś pisze w wiadomościach, prosze, napiszcie do mnie.
if someone tells anything in news, please write me.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
plik z kluczami% 1 nie istnieje. prosze sprawdzić ustawienia pgp.
the keyring file %1 does not exist. please check your pgp setup.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
oni nie m nawet byc gryzieni. prosze opowiedzcie do tego bardzo troskliwego.
they are not capable even to bite. please, concern them very carefully.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
niestety, aktywacja nie może być zakończona tym razem. prosze spróbować później.
unfortunately your registration could not be completed at this time. please try again shortly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: