Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
w żadnej z debat nie przyjmowałam jednostronnych poglądów, czego unikali również moi koledzy posłowie.
i have not taken a one-sided view in any of these debates, nor have my fellow members.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
gdy przyjmowałam w zeszłym tygodniu dr. saida dżalilego, głównego negocjatora po stronie irańskiej, przypomniałam mu nasze stanowisko.
when i received dr saeed jalili, the iranian chief negotiator, last week, i reminded him of our principled position.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
trzeba było znaleźć sposób, abym mogła jeść po ludzku, bo pokarm przyjmowałam tylko przez rurkę w klatce piersiowej i dożylnie.
i needed to figure out how to eat like a normal human being, since i'd been eating through a tube in my chest and through my veins.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
z tamtego okresu, zresztą ze wzruszeniem, wspominam jak przyjmowałam prezydenta egiptu anouara el sadate niedługo przed tym, jak został zamordowany.
it was there that i remember with emotion welcoming the egyptian president anwar el sadat not long before he was assassinated.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
od tamtego wieczoru zawsze tak to przyjmowałam, że „boże, teraz ty musisz przejąć kierownictwo nad moim życiem.” musiałam walczyć, by mieć takie nastawienie i musiałam uchwycić się wiary.
since then, that has been my attitude, even though i have been tested in my declaration: ‘dear god, now you need to take over.’ i have needed to fight for it, and it has been something i have needed to continually lay hold of by faith.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: