Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dyskusje skoncentrowały się przede wszystkim na:
the discussions focused on:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dyskusje rady skoncentrowały się na następujących kwestiach:
the council discussions concentrated on the following questions :
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dyskusje skoncentrowały się na kwestii kwalifikowalności islandii.
the discussion focused on the eligibility of iceland.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
nowe dyskusje skoncentrowały się w szczególności na kwestii podstawy prawnej.
the renewed discussions focused in particular on the issue of the legal basis.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dyskusje skoncentrowały się na kwestii prawa dostępu obywateli do internetu.
the discussions focussed on the issue of internet access rights for citizens.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
działania komisji skoncentrowały się głównie na kontroli przyjmowania środków transpozycji.
the actions taken by the commission focused on monitoring the adoption of transposal measures.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ciekawe, że zarówno rada jak i komisja skoncentrowały się na podróżach krajowych.
it is interesting that both the council and commission concentrated on internal travel.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
państwa członkowskie skoncentrowały swoje środki na czterech, obszernych celach priorytetowych:
member states have focused their measures on four broad types of priorities:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
trybunał przypomina swoje zalecenia, aby zadania olaf skoncentrowały się na jego funkcji dochodzeniowej.
the court recalls its recommendations on focusing olaf's activities on its investigative function.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
w tym roku przygotowania budżetu skoncentrowały się także na finansowaniu funduszu żywnościowego dla krajów rozwijających się.
this year, the budget preparation has also focused on the funding of the food aid facility instrument for development countries.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
komisja proponuje także, aby graniczne urzędy celne skoncentrowały się na dopuszczalności i kontrolach bezpieczeństwa.
the commission also proposes that frontier customs offices should focus on admissibility and security checks.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
austria, belgia i francja skoncentrowały się na ograniczeniu wzrostu ogólnego poziomu wydatków na opiekę zdrowotną.
austria, belgium and france focused on capping the overall level of healthcare expenditure growth.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na rok 2012 w analizie zaproponowano, by działania na szczeblu krajowym i unijnym skoncentrowały się na następujących priorytetach:
for 2012, it suggests that efforts at national and eu levels concentrate on the following priorities:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
na swapach ryzyka kredytowego dotyczących długu państwowego skoncentrowały się obawy strefy euro, kiedy wybuchł kryzys długu państwowego.
cds related to sovereign debt have been the focus of eurozone angst as the sovereign debt crisis has erupted.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ostatnie wydarzenia skoncentrowały się na określaniu stanu rzeczy, braków i potrzeb związanych z badaniami w zakresie systemów wczesnego ostrzegania.
recent events have focused on identifying the state of play, gaps and research needs related to early warning systems.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
państwom członkowskim zaleca się, by skoncentrowały działania na poprawie dostępności i jakości systemów kształcenia i szkolenia oraz na ich dostosowaniu do potrzeb rynku pracy.
it recommends member states to focus such efforts on improving the accessibility, quality and relevance of their education and training systems.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
1.8 komitet wzywa rządy państw członkowskich, by skoncentrowały się na informowaniu swoich obywateli o znaczeniu i wzmocnieniu dialogu obywatelskiego i dialogu społecznego.
1.8 the eesc calls on the member states governments to focus on providing their citizens with information on the importance and strengthening of civil and social dialogue.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niektóre państwa skoncentrowały proces odnoszenia wyłącznie na kwalifikacjach z zakresu kształcenia i szkolenia zawodowego, natomiast szereg innych państw nie uwzględnił w tym procesie systemu kształcenia ogólnego.
some countries have focused their referencing on vocational education and training (vet) qualifications only, while other countries have not included their general education system in this process.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.2.8 ekes proponuje, aby komisja europejska i organy regulacyjne skoncentrowały się na tworzeniu odpowiednich warunków dla ryzykownych inwestycji wszystkich podmiotów w nową i alternatywną infrastrukturę dostępową.
1.2.8 the eesc proposes that the european commission and regulators should focus on creating the right conditions for risky investments in new and alternative access infrastructure by all players.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w połowie lat dziewięćdziesiątych przemyślenia i plany skoncentrowały się na jedynym, zachowanym jeszcze fundamencie baraku, w którym mieściły się kiedyś łaźnia i odwszalnia, jako na autentycznym miejscu pamięci.
in the middle of the 1990s the considerations focused on the only remaining foundation of the former disinfection hut that is on the authentic historic site for the commemoration.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: