Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
od tamtej pory jest spełnionym księgowym.
since then trey has been one happy accountant.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kiedy możemy mówić o bogatym i spełnionym życiu?
how would you describe a rich and fulfilling life?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jego modlitwy zwyciężyły - żadne z jego słów nie pozostało nie spełnionym.
his prayers prevailed - none of his words fell to the ground.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
w różnych okresach życia, człowiek może czuć się spełnionym i wielkim, lecz bóg może bardzo szybko ulotnić te uczucia.
a person can feel great or successful at various times, but god can allow these feelings to vaporize.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
o ile okres ubezpieczenia spełniony z tytułu ubezpieczenia obowiązkowego zgodnie z ustawodawstwem państwa członkowskiego zbiega się z okresem ubezpieczenia spełnionym z tytułu ubezpieczenia dobrowolnego lub fakultatywnego kontynuowanego zgodnie z ustawodawstwem innego państwa członkowskiego, uwzględnia się jedynie ten pierwszy okres;
when a period of compulsory insurance completed under the legislation of one member state coincides with a period of voluntary or optional continued insurance under the legislation of another member state, only the former shall be taken into account;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
jeżeli ustawodawstwo państwa członkowskiego, na terytorium którego zamieszkują członkowie rodziny przewiduje przyznawanie zasiłków rodzinnych w trybie miesięcznym lub kwartalnym, a francuskie ustawodawstwo przewiduje, że prawo do zasiłków rodzinnych nabywa się na okres odpowiadający spełnionym okresom zatrudnienia, zasiłki rodzinne przyznaje się proporcjonalnie do tych okresów odnosząc się do okresów przewidzianych przez ustawodawstwo państwa zamieszkania członków rodziny.
if the legislation of a member state in whose territory the members of the family reside provides for the monthly or quarterly granting of family allowances, while french legislation provides for entitlement to family allowances to last for a period corresponding to the duration of employment, the family allowances shall be granted in the ratio which that duration bears to the duration laid down by the legislation of the country of residence of the members of the family.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality: