Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
urządzeń sprzęgających i zamocowań;
coupling devices and attachments;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
liczba stalowych lin sprzęgających: …
number of coupling cables: …
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
urządzeń sprzęgających i biegu wstecznego;
couplings and reversing devices;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
badanie mechanicznych urządzeń lub elementów sprzęgających
testing of mechanical coupling devices or components
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 3
Quality:
klasa i typ urządzenia(-eń) sprzęgających:
class and type of the coupling device(s):
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
urządzeń sprzęgających, w przypadku pojazdów silnikowych.
of coupling devices, in the case of motor vehicles.
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 4
Quality:
wymagania dotyczące mechanicznych urządzeń lub elementów sprzęgających
requirements for mechanical coupling devices or components
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 3
Quality:
kategoria i typ urządzenia sprzęgającego/urządzeń sprzęgających:
class and type of the coupling device(s):.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
procedura weryfikacji pojazdu w zakresie zainstalowanych urzĄdzeŃ sprzĘgajĄcych
verification procedure for vehicle with respect to coupling equipment installed
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
szyb, urządzeń sprzęgających, kół zapasowych, a także narzędzi.
the glazing, the coupling, the spare wheels as well as the tools.
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ogólne wymogi odnoszące się do mechanicznych urządzeń lub elementów sprzęgających
general requirements for mechanical coupling devices or components
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 3
Quality:
odpowiednie wartości charakterystyczne, do umieszczenia na urządzeniach lub elementach sprzęgających
relevant characteristics values to be marked on coupling devices or components
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 3
Quality:
typy lub klasy urządzeń sprzęgających, które mogą zostać zamontowane: …
type or classes of coupling devices which can be fitted: …
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
wymiary montażowe dla znormalizowanych urządzeń sprzęgających za pomocą dyszla pociągowego:
mounting dimensions for standard drawbar couplings:
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
w przypadku przyczepy ciągnącej wartości eksploatacyjne urządzeń sprzęgających zamontowanych z tyłu:
in case of a towing trailer, performance values of the coupling equipment installed at the rear:
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dla mechanicznych urządzeń lub elementów sprzęgających klasy a, łącznie z hakami holowniczymi:
for class a mechanical coupling devices or components, including towing brackets:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
załącznik 5 „wymagania dotyczące mechanicznych urządzeń sprzęgających” do regulaminu onz nr 55.
annex 5 ‘requirements for mechanical coupling devices’ of un regulation no 55.
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wytrzymałość urządzeń sprzęgających sprawdza się za pomocą badania dynamicznego (badanie zmęczeniowe).
with coupling devices the strength shall be verified by a dynamic test (endurance test).
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wytrzymałość urządzeń sprzęgających sprawdza się za pomocą badania dynamicznego (badanie na zmęczenie).
with coupling devices the strength shall be verified by a dynamic test (endurance test).
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
jakikolwiek inny punkt mocowania stosowany do mocowania urządzeń sprzęgających (np. ucho pociągowe);
any additional mounting point to be used for the attachment of coupling devices (e.g. the towing eye);
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality: