Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gdyby był ciałem, cierpiałby, umierając z powodu straszliwej męki.
if he were the body, he would have suffered agony and excruciating pain.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
józef stalin rozumował według tej samej straszliwej, zbrodniczej logiki.
joseph stalin had the same gruesome, criminal logic.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
w 1990, rosyjska prokuratura rozpoczęła dochodzenie w sprawie tej straszliwej zbrodni.
in 1990, the russian prosecutor's office started investigation of the horrible incident.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
apostołowie znaleźli się w stanie zawieszenia, pod wielkim naciskiem straszliwej niepewności.
the apostles were gripped by suspense and were held in the firm grasp of a terrible uncertainty.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
równocześnie cieszę się, że dziś wspólnie przedłożyliśmy rezolucję w sprawie straszliwej sytuacji w pakistanie.
at the same time, i am pleased that we are jointly tabling a resolution today about the dreadful situation in pakistan.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
dlaczego większość ludzi boi się godzina ich śmierci, i drżeć z nadejściem straszliwej zbożowe?
why do most people fear the hour of their death, and tremble from the arrival of the dreadful harvester?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wydawało się, iż w tej straszliwej ulewie i wichurze, nasz namiot wkrótce zostanie całkowicie zdmuchnięty.
it seemed that the light tent we were in would be pulled away anytime.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pięć lat straszliwej kaźni, obozów, tragedii ludzkich, partyzantki - to gehenna ludzi tamtego pokolenia.
five years of horrible torment, camps, human tragedy and underground movement - this was the gehenna of that generation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lud, który żył z nami przez wiele pokoleń, pozostał z nami po tej straszliwej śmierci milio nów swych synów i córek.
the people who lived with us for many generations remained with us after this terrible death of millions of its sons and daughters.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
co do panien młodych – nie chcę nikogo usprawiedliwiać, ale uważam, że poddawane są straszliwej, zbyt dużej presji.
there was absolutely no mutual competition, on the contrary, there was a lot of support from the girls.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
była to jedna z tych okropnych, ludzkich chwil, gdy się zdawało, że wszystko się wali, z druzgocącym okrucieństwem i w straszliwej agonii.
it was just one of those awful human moments when everything seems to bear down with crushing cruelty and terrible agony.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- w imieniu całej grupy s&d pragnę wyrazić moje najgłębsze współczucie wszystkim niewinnym ofiarom tej najnowszej, straszliwej tragedii.
"on behalf of the entire s&d group, i want to express my deepest sympathy for all innocent casualties of this latest horrendous tragedy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dzisiaj będziemy głosować w sposób określony w konstytucji, tyle, że inaczej nazywanej, w akcie stanowiącym wyraz straszliwej pogardy dla obywateli europy i demokratycznych wartości.
today, we will vote through the renamed constitution in an act that shows monstrous contempt for european citizens and democratic values.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
moja droga, widzę, że martwisz się o dziejący się niepokój na świecie, lecz jest to rezultat ludzkiego przebudzenia się i podjętych pod jego wpływem działań przeciwko straszliwej korupcji, której stali się ofiarami.
my dear, you are concerned about the unrest in your world, it is the result of the people waking up to the terrible corruption that they are victims of and taking action against it. i know that egypt had a very special place in our hearts, it is hard to see the suffering involved in overthrowing corruption.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nie istnieją fotografie przedstawiające to, co działo się w komorach gazowych i krematoriach auschwitz. wspomnienia olère, zamienione w rysunki i obrazy, są świadectwem tej straszliwej rzeczywistości”.
there are no paintings depicting what was happening in gas chambers and crematories of auschwitz. the memories of olère, transferred into drawings and paintings, bear witness to this horrendous reality.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
czeka na męża, który jako członek francuskiego ruchu oporu został zaaresztowany w 1944 roku przez gestapo i deportowany do niemiec. dręczy ją niepewność, czy mąż w ogóle powróci, dręczą ją obrazy niewyobrażalnych cierpień i straszliwej śmierci w obozach koncentracyjnych.
she is waiting for her husband who had been arrested in 1944 by the gestapo for involvement in the résistance, and deported to germany.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gdy papież w 1999 r. ogłaszał edytę stein współpatronką europy, napisał: „jej krzyk łączy się z krzykiem wszystkich ofiar tej straszliwej tragedii, ale zarazem jest zjednoczony z krzykiem chrystusa, który nadał ludzkiemu cierpieniu tajemniczą i trwałą owocność.
when the pope in 1999, declared edith stein a patron of europe, he wrote: "her cry connects to the cry of all the victims of this terrible tragedy, but at the same time is united with the cry of christ, who gave human suffering a mysterious and enduring fruitfulness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting