Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma to symboliczną ważność.
it has a symbolic importance.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wycofanie się google z chin ma wartość symboliczną.
google’s withdrawal from china has important symbolic value.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja może w pewnych przypadkach nałożyć symboliczną grzywnę.
the commission may, in certain cases, impose a symbolic fine.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
to samo odnosi się do usług świadczonych za symboliczną opłatą.
the same holds true if they are provided for a symbolic fee.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
każda z tych transakcji została zrealizowana za symboliczną cenę 1 pln.
each of these transactions was effected at the symbolic price of pln 1.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
ta sama zasada odnosi się do usług świadczonych za symboliczną opłatą.
the same holds true for services that are provided for a symbolic fee.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
% 1: przestarzała składnia. kontekst% 2 nie określony symboliczną nazwą
%1: deprecated syntax. context %2 not addressed by a symbolic name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
każdy mały gracz, niezależnie od wyniku, otrzymywał symboliczną, tekturową nagrodę.
each little player, regardless of the result, received a symbolic prize made of cardboard.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1: przestarzała składnia. atrybut (% 2) nie określony symboliczną nazwą
%1: deprecated syntax. attribute (%2) not addressed by symbolic name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
republika czeska objęła przywództwo ue po francji, co uważam za rzecz więcej niż symboliczną.
the czech republic has assumed leadership of the eu after france, which i consider to be more than symbolic.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ten akt odznaczył się jako początek końca dyktatury w republice dominikańskiej i stał się symboliczną datą równości płci.
this act marked the beginning of the end of dictatorship in dominican republic and became a symbolic date for gender equality.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
w związku z powyższym w decyzji nakłada się symboliczną grzywnę w wysokości 1000 eur na każdego przedstawiciela producentów.
the decision therefore imposes a symbolic fine of eur 1000 on each producer representative.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
ponadto nagroda ma znaczną wartość symboliczną i stanowi wyraz uznania dla postępów poczynionych przez miasta na etapie przygotowań.
in addition, the prize has a strong symbolic value and recognises the progress made by the cities during the development phase.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(114) w trzecim etapie bnfl nabyło od rządu magnox electric za symboliczną cenę jednego funta.
(114) in a third step, bnfl purchased magnox electric from the government for a symbolic price of one pound.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
budynek został wysadzony w powietrze 16 maja 1943 roku o godz. 20.15, co stanowi symboliczną datę zakończenia powstania w getcie.
the building was blown up on may 16, 1943 at 8.15 pm, which is the symbolic date of the end of the warsaw ghetto uprising.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
możliwość wysuwania inicjatywy przez dużą grupę obywateli z jednego państwa członkowskiego oraz tylko symboliczną liczbę obywateli z innych państw członkowskich byłaby sprzeczna z duchem traktatu.
it would be contrary to the spirit of the treaty if an initiative could be presented by a large group of citizens from one member state and only a purely nominal number of citizens coming from other member states.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
„w drodze przeniesienia, w przypadku sprzedaży lub wydzierżawienia na okres sześciu lub więcej lat, bezpłatnie lub za cenę symboliczną”;
‘by transfer, either by sale or by lease for six or more years, free of charge or at a symbolic price’;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
e) ułatwianie młodzieży z europy dostępu za symboliczną kwotę (np. 1 euro) do domów kultury dotowanych przez państwo
(e) facilitate the access of european youths to state subsidised cultural houses for a symbolic amount (e.g. one euro)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
przy tej okazji instytucje unijne mogłyby przyznawać symboliczną nagrodę placówkom oświatowym i organizacjom społeczeństwa obywatelskiego wyróżniającym się w nawiązywaniu i prowadzeniu dialogu międzykulturowego.
on this occasion, the european institutions could award symbolic prizes to educational institutions and civil society organisations which have played a leading role in initiating and implementing intercultural dialogue.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
około 13.00 przewodniczący zaprosi członków na symboliczną lampkę wina z okazji ostatniego posiedzenia sekcji w tym roku (atrium na 6. piętrze).
at around 1 p.m., the president will invite section members to join him for a drink to celebrate the last section meeting of the year (atrium – 6th floor).
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: