Results for trzymającego translation from Polish to English

Polish

Translate

trzymającego

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

to zdjęcie przedstawia mnie trzymającego jeden z moich pierwszych obrazów wykonanych akwarelą.

English

so this is a picture of me holding one of the first watercolor paintings i ever made.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

to jak zdjęcie mojego dziadka trzymającego moją matkę z perspektywy danych i ja musiałem wejść do systemu i je stamtąd wyciągnąć.

English

this is like the photograph of my granddad holding my mom from a data perspective, and i had to go into the system and get it out.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dwóch niezależnych urządzeń w rodzaju dwóch oddzielnych sprężyn lub jednej sprężyny i jednego urządzenia trzymającego, np. jakiegoś zacisku,

English

two independent devices such as two separate springs or one spring and one retaining device such as a clip,

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

ale dopiero gdy dostrzegliśmy tego maleńkiego pawiana kurczowo trzymającego się futra matki, zdaliśmy sobie sprawę, że coś niezwykłego dzieje się z legademą.

English

but only when we saw the tiny baby baboon clinging to the mother's fur did we realize that something very unique was taking place here with legadema.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

locke to historia jednego człowieka, który przez 90 minut trzymającego w napięciu filmu, zmagając się z czasem, rozwiązuje sprawy wydające się nie do rozwiązania.

English

locke is the story of one man, who for 90 minutes holding in suspense film struggling with time, solves the case seemingly impossible to solve.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

policjanci przez noc obserwowali „miejsce przestępstwa” i o godzinie 8 rano, 18-go kwietnia aresztowali mężczyznę trzymającego długopis.

English

the police officers monitored the "crime scene" overnight and caught a man holding a ballpoint pen at 8 a.m. on april 18, 2013. graffiti by tsang tsou choi. photo by william lau (cc: by-nc)

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

pomimo, że kwestia ps3/xbox jest raczej oczywista (choć dla graczy nieco mniej) to pytania mogą pojawić się w przypadku microsoftu trzymającego w garści dwie platformy.

English

although the issue of ps3 / xbox is rather obvious (though for the players slightly less) that questions may arise in the case of microsoft holding in his hand the two platforms.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

znany syryjski karykaturzysta ali ferzat przewodzący arabskiemu stowarzyszeniu karykaturzystów, opublikował karykaturę przedstawiającą spoconego bashara al-asada, trzymającego walizkę, biegnącego, by załapać się na podróż z kaddafim.

English

renowned syrian cartoonist ali ferzat, head of the arab cartoonist association, published a cartoon depicting a sweaty bashar al-assad clutching a briefcase running to catch a ride with gaddafi.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

najwięcej uwagi zwróciła na siebie christine lagarde, dyrektor zarządzająca międzynarodowego funduszu walutowego (mfw), która w wywiadzie dla agencji reutera nazwała zmarłego monarchę, trzymającego w zamknięciu cztery ze swoich córek, "rzecznikiem praw kobiet".

English

most notably, christine lagarde, managing director of the international monetary fund (imf), called the late king, who held four of his daughters in captivity, a "strong advocate for women" in an interview to reuters.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,179,496,238 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK