Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
doręczenie dokumentu wszczynającego zaskarżenie
service of the document instituting the challenge.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
nazwa sądu wszczynającego postępowanie upadłościowe (*):
name of the court opening insolvency proceedings (*)
Last Update: 2019-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
mentu wszczynającego postępowanie w rozumieniu tego rozporządzenia.
proceedings within the meaning of that regulation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pytanie przedstawione trybunałowi dotyczy dokumentu wszczynającego postępowanie.
the question referred to the court concerns a document instituting proceedings.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
data doręczenia dokumentu wszczynającego postępowanie, jeżeli orzeczenie wydano zaocznie
date of service of the document instituting the proceedings where judgment was given in default of appearance
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
doręczenie dokumentu wszczynającego postępowanie zgodnie z rozdziałem iii, w danym przypadku
service of the document instituting the proceedings under chapter iii, where applicable
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
doręczenia pozwanemu dokumentu wszczynającego postępowanie podczas jego czasowej obecności w zjednoczonym królestwie;
the document instituting the proceedings having been served on the defendant during his temporary presence in the united kingdom; or
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
doręczenia pozwanemu dokumentu wszczynającego postępowanie podczas jego czasowej obecności w zjednoczonym królestwie; lub
the document instituting the proceedings having been served on the defendant during his temporary presence in the united kingdom; or
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 7
Quality:
Żaden przepis ekpc nie nakazuje dokonania tłumaczenia dokumentu wszczynającego postępowanie w sprawach cywilnych i handlowych.
there is no provision in the echr requiring a document instituting proceedings in civil or commercial matters to be translated.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
autorowi dokumentu wszczynającego postępowanie można zatem przyznać możliwość zaradzenia brakowi tłumaczenia niezbędnego załącznika poprzez przesłanie go
the party issuing the document instituting the proceedings could thus be afforded the opportunity of remedying the lack of a translation of an essential annex by
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
data doręczenia dokumentu wszczynającego postępowanie, jeżeli orzeczenie wydane zostało w postępowaniu, w którym pozwany nie wdał się w spór
date of service of the document instituting the proceedings where judgment was given in default of appearance
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
dokonując wykładni art. 27 pkt 2 konwencji brukselskiej, dotyczącego uznawania orzeczeń, trybunał zdefiniował pojęcie dokumentu wszczynającego postępowanie
ruling on the interpretation of article 27(2) of the brussels convention concerning recognition of judgments, the court defined the term ‘document which instituted
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
danemu członkowi personelu przysługuje nie mniej niż 1 miesiąc na przygotowanie swojej obrony, liczony od dnia otrzymania sprawozdania wszczynającego postępowanie dyscyplinarne.
the staff member concerned shall have not less than one month from the date of receipt of the report initiating the disciplinary proceedings to prepare a defence.
Last Update: 2019-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
w irlandii: przepisy umożliwiające oparcie jurysdykcji na fakcie doręczenia pozwanemu dokumentu wszczynającego postępowanie podczas jego czasowej obecności w irlandii,
in ireland: the rules which enable jurisdiction to be founded on the document instituting the proceedings having been served on the defendant during his temporary presence in ireland,
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 5
Quality:
(a) nie doręczono jej dokumentu wszczynającego postępowanie lub dokumentu równorzędnego w czasie i w sposób umożliwiający jej przygotowanie obrony, lub
(a) he was not served with the document instituting the proceedings or an equivalent document in sufficient time and in such a way as to enable him to arrange for his defence; or
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kwestionariusze rozesłano do producentów/eksporterów w chrl i malezji, którzy są znani komisji lub którzy zgłosili się w terminie określonym w motywie 19 rozporządzenia wszczynającego.
questionnaires were sent to the producers/exporters in the prc and malaysia known to the commission or which made themselves known within the deadlines specified in recital 19 of the initiating regulation.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
2) jeżeli pozwanemu, który nie wdał się w spór, nie doręczono prawidłowo pisma wszczynającego postępowanie lub dokumentu równorzędnego w należyty sposób i w czasie umożliwiającym mu przygotowanie obrony
2. where it was given in default of appearance, if the defendant was not duly served with the document which instituted the proceedings or with an equivalent document in sufficient time to enable him to arrange for his defence
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w chwili złożenia w sądzie dokumentu wszczynającego postępowanie lub dokumentu równorzędnego, pod warunkiem że wnioskodawca nie zaniedbał następnie podjęcia czynności, do których był zobowiązany, aby dokument został doręczony pozwanemu, lub
at the time when the document instituting the proceedings or an equivalent document is lodged with the court, provided that the applicant has not subsequently failed to take the steps he was required to take to have service effected on the defendant, or
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
art. 2 ust. 3 rozporządzenia wszczynającego przewiduje, że przywóz powinien być wyłączony z rejestrowania, jeżeli towarzyszy mu certyfikat władz celnych zaświadczający, że przywóz nie stanowi obchodzenia.
article 2(3) of the initiating regulation provided that imports should be exempted from registration if they were accompanied by a customs certificate certifying that the importation does not constitute, circumvention.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
sąd zawiesza postępowanie do czasu ustalenia, że pozwany miał możliwość uzyskania dokumentu wszczynającego postępowanie albo dokumentu równorzędnego w czasie umożliwiającym mu przygotowanie obrony, albo że podjęte zostały wszelkie niezbędne do tego czynności.
the court shall stay the proceedings so long as it is not shown that the defendant has been able to receive the document instituting the proceedings or an equivalent document in sufficient time to enable him to arrange for his defence, or that all necessary steps have been taken to this end.
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality: