From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zniechęcenie.
zniechêcenie.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nie popadaj w zniechęcenie.
do not be discouraged.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
oznacza to zniechęcenie do odrzutów.
it means discouraging discards.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
wszystkich ogarnia zniechęcenie bo mijały tygodnie, a nikt nie przychodził.
and everybody was becoming very discouraged because it was weeks and weeks that we waited, really, where nobody came in.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
po pewnym czasie, znowu przyszło zniechęcenie i sprzeciwy od nieprzyjaciół.
then came discouragement and opposition from the enemies.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
celem dodania naloksonu jest zniechęcenie do używania leku dożylnie, niezgodnie z zaleceniami.
the intention of the naloxone component is to deter intravenous misuse.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
celem dodania naloksonu jest zniechęcenie do niezgodnego z zaleceniami, dożylnego stosowania produktu.
the intention of the naloxone component is to deter intravenous misuse.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
celem niniejszego rozporządzenia jest stworzenie bezpiecznych ram prawnych i zniechęcenie do wszczynania sporów prawnych.
this regulation is designed to create a secure legal framework and to discourage litigation.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
połączenie buprenorfiny z naloksonem w produkcie suboxone ma na celu zniechęcenie do niewłaściwego stosowania i nadużywania buprenorfiny.
combining buprenorphine with naloxone in suboxone is intended to deter misuse and abuse of the buprenorphine.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
cała sprawa miała ewidentnie na celu wzniecenie niepokoju wśród Żydów i zniechęcenie ich przez to do ukończenia pracy.
the object evidently was to alarm the jews and to thus discourage the completion of their work.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
uważam, że należy go odbierać - jak powiedziała pani poseł göncz - jako zniechęcenie do imigracji.
i think it should be perceived, as mrs göncz mentioned, as a disincentive to immigration.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ta zmiana wymaga od naszych ciał wysokich nakładów energetycznych i póki poziom hormonów się nie ustabilizuje, odczuwamy zmęczenie i zniechęcenie.
this change extracts a lot of energy from our body and, until the hormone level returns to its balance, we feel tired and unmotivated.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
obecnie jasno widać skutki nierealistycznie optymistycznego sposobu myślenia w polityce, co często powoduje rozczarowanie a niekiedy wręcz zniechęcenie.
the outcome of unrealistically optimistic thinking in policy making is currently only too evident and casts a shadow of despair for some and disillusion for many.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
celem proponowanego przepisu jest zniechęcenie do opisanej powyżej praktyki przez wprowadzenie ograniczenia kwoty odsetek, którą podatnik może odliczyć w ciągu roku podatkowego.
the aim of the proposed rule is to discourage the above practice by limiting the amount of interest that the taxpayer is entitled to deduct in a tax year.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cel, jakim jest zniechęcenie do prowadzenia pojazdu pod wpływem środków odurzających, nie zostanie osiągnięty przez ograniczenie ochrony ubezpieczeniowej pasażerów poszkodowanych w wypadkach drogowych.
the objective of discouraging persons from driving whilst under the influence of intoxicating agents is not achieved by reducing the insurance cover for passengers who are victims of motor vehicle accidents.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
(6) Środki takie powinny mieć na celu zniechęcenie flot państwa pozwalającego na niezrównoważone połowy do poławiania stad będących przedmiotem wspólnego zainteresowania.
(6) such measures should aim at removing incentives for the fleets of the country allowing non-sustainable fishing to fish on the stock of common interest.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
można by zwiększyć skuteczność wzajemnej presji mającej na celu zniechęcenie państw członkowskich do niewypełnienia ich zobowiązań prawnych poprzez wskazywanie, zawstydzanie i, w razie konieczności, obwinianie.
the effectiveness of peer pressure to discourage member states from not complying with their legal obligations, in the form of naming, shaming, and, if necessary, blaming, could be enhanced.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jest rzeczą normalną, że jeśli ktoś nie wierzy w tę miłość, która może nas przekształcić i przemienić, a zniechęcenie nie jest czymś miłym, to musi stracić cel życia.
from this sentence in this message we should again find the courage to decide for this transformation and change. if we have tried it already several times and perhaps think that it does not work or that it is not worth it, then we must again realize that it is afterall possible because god's love for us is such that it can transform and change us. many people today live in discouragement and have therefore lost the purpose of life.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
opłaty za korzystanie z dróg są zazwyczaj stosowane jako forma pokrywania kosztów poniesionych przy ich budowie, jednak celem opłaty za kongestię jest zazwyczaj wpłynięcie na wybory użytkowników infrastruktury drogowej poprzez zniechęcenie ich do korzystania z najczęściej uczęszczanych dróg w czasie, gdy są zakorkowane.
road pricing is typically implemented as a way of paying back the cost of a debt financed road, but congestion charging aims to influence traffic demand and to discourage the use of congested roads at congested times.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gdybyśmy przeoczyli ten fakt, że bóg obserwuje nas ze strony naszej woli; gdybyśmy zaczęli mniemać, że on ceni nas według ciała, to na pewno popadlibyśmy w ciemność, zamieszanie i zniechęcenie.
but let us not forget, on the other hand, that the spirit, or will, is counted alive [r3203 : page 172] because of its righteousness, because it is in harmony with god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: